Я перевёл руководство пользователя к игре с японского и вроде бы закончил с переводом самой игры. Просьба протестировать (по ссылке сам переведённый образ и руководство пользователя на русском в pdf формате).
1. Нужен будет сейв на самый конец игры, чтобы проверить титры (прямо перед титрами). Можно до кучи ещё сейв, в котором будут доступны все 9 раундов. Ну или 8 из них... Кто дойдёт до конца - можно скринов наделать с титрами, чтобы видно было, как выводятся ВСЕ должности на русском.
2. На геймфаке есть код, позволяющий в начале игры выбирать другие шары. Кто-то понял, как его запустить? У меня он не срабатывает...
3. Руководство тоже желательно проверить на ошибки/опечатки.
4. Самое главное. У меня при переводе получился образ BIN+CUE, а оригинальная игра состоит из следующих файлов:
Kaze no Notam - Notam of Wind (Japan, Asia) (Track 1).bin
Kaze no Notam - Notam of Wind (Japan, Asia) (Track 2).bin
Kaze no Notam - Notam of Wind (Japan, Asia).cue
Мне надо перевод привести к этому же виду? Как это сделать? Может, кто-то это за меня сделает?
5. Кто-то может проверить образ на ошибки и т.д. и т.п.?
Последний раз редактировалось Guyver; 30.07.2025 в 07:07.
|