 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Есть видео-мануал? Каким образом это провернуть?
|
|
 |
|
 |
|
Да зачем тут мануалы, тем более видео? А запустить программу, посмотреть на кнопки и почитать, что каждая делает, не?
Почему то детский стишок сразу вспоминается:
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Если где произошёл
Экстремальный случай,
Я б в спасатели пошёл,
Пусть меня научат!
Кот на дерево залез,
Жалобно мяучит…
Я устроюсь в МЧС,
Пусть меня научат!
..........................
|
|
 |
|
 |
|
Аудио из BIK достать можно разными способами, хоть тем же ffmpeg:
Код:
for %%1 in (*.bik) do start /wait ffmpeg -i "%%1" -map 0:1 "%%1.wav"
Где -map 0:1 - мапинг аудиодорожки, которую нужно извлечь (Нулевой файл, первая дорожка. Если что дорожки начинаются тоже с нуля, но нулевая - видео).
Так ты получишь WAV с параметрами оригинального звука.
Далее озвучиваешь и пихаешь назад в BIK свою озвученную дорожку через кнопку "Mix in Sound" в Rad Tools. Как в ней работать - это уже разберешься, там все кнопки и чекбоксы подписаны.
Можно использовать батник, который использует binkmix, утилиту из комплекта Rad Tools, которая как раз заменяет аудиодорожки в BIK:
Код:
for %%1 in (*.bik) do start /wait binkmix "%%1" "%%1.wav" "NEW_%%1" /L4 /T20 /R48000
Расшифровка ключей программы

Т.е. тут я менял в файле BIK двадцатую дорожку со сжатием 4 и частотой дискретизации 48000.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Если мне нужно подправить русский текст из главного меню игры или текст меню "на паузе", то в каких расширениях файлов искать текст нужный?
|
|
 |
|
 |
|
Лайфхак - распаковываешь в папку образ с пиратским переводом, в другую папку - лицензию. Делаешь рекурсивное сравнение файлов. Узнаешь в каких файлах пираты что-то меняли, смотришь их и находишь текст.