Если уж именно PS1 родные озвучки. Как минимум все кроме (эти возможно частично тоже) Котеуз+РусПервод (ака Кудос) основаны на версии и переводе Даймонд Студио. То есть как у следующей части норм пиратки практически не было (у второй части до сих пор нет). То есть они все вслед за той текстов пиратской являются испорченными версиями испорченной английской бета сцен версией. Это даже не игра а её бета. Возможно еще и Голден Леон v2 исправлена (частично как наследник v1 сам текст перевод грубо говоря тот же). У Вектор пишут на rgdb тоже есть v2. Но толи все еще бетка, толи бета косяк поправили а свои косяки добавлены переводом оставили.
У Парадокс пометки на сайте нет испорчена. Но и она испорченная испорченной беты. Единственная изначально не бета - только РусПеревод Котеуз! При этом есть кривой дамп/диск или само переиздание как Кудос (на заводе в Москве Руссобит-софт отличившемся низким качеством ПК дисков лицензий от Руссобит (на УралЭлектроЗаводе они тоже выпускадись тч. рандом)) - согласно отчетами на rgdb с реальными 22мя ошибка чтения и как раз в файле озвучки/музыки(?). Смотрите чтобы толстый файл образа был с CRC32 издания -С (русперевод).
Возможно что какие-то критичные проблемы там вообще буквально у всех версий. Раз Вектор в2 косячна то таковыми могут оказаться и Котеуз и ГЛ в2. Ну и образы с ошибками повториться могут как и отдельные патчи. Но для начала смотреть в сторону ГЛ в2 и Котеуз - но никак не Парадокс. Если не хочется перебирать версии - Фаргус и 7Волк порты или сразу 7Волк скорее всего.
Ну или если репак уже. Как те же порты только порты на не бета версию с нуля пересобранные доисправленные. Если таковые вдруг есть. Но вроде нету, Никита первым свою версию сделал, дальше на нее положили две озвучки с ПК и на этом остановились.
Последний раз редактировалось Go Ap; 13.03.2023 в 23:55.
Причина: После BB-кода U не срабатывает перенос
|