Очень оригинальный экземпляр. По началу я удивился. Почему игра так странно переведена, меньше половины. Ведь первая часть - Винни Пух Детский Сад от Kudos переведена на 100%. Разобрал ресурсы. А там такая интересная штука. По всей видимости производитель создавал две версии игры - для европейского рынка, и для азиатского. Видимо достаточно было внести небольшое изменение кода - и подхватываются другие ячейки. Все XA/STR в игре задвоены - на английском и на китайском (ну или каком-то азиатском). Так вот Kudos заменил свой перевод в ячейки азиатской версии, а в английской оставил как есть. Проверить видимо не удосужились и запустили в печать в таком виде. А на самом деле игра переведена 100%!
Второй день пересобираю ресурсы, меняю местами XA/STR + кое-каие прорисовочки в опциях из первой части (тут поленились видимо сделать).
Если есть интерес, после пересборки могу залить игру.
|