Показать сообщение отдельно
Старый 28.12.2022, 16:45   #20
Person Of The Community
 
Регистрация: 08.09.2019
Пол: Неизвестно
Сообщений: 469
Go Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордитсяGo Ap за этого человека можно гордится
По умолчанию Ответ: Dino Crisis 2 [SLUS-01279] [Russian] [8Bit/Triada]             

NORG и на OG записан-упоминается в статье про GSC. Вот по консольным изданиям там у SG вектор в переводчиках как и остальные перевод<->издатель перепутаны, на piper тоже самое плюс минус, еще всех издателей в 21Век записывают. Ну может даже и правда. На ПК три бренда, может и на консоли по три бренда. Только там в 21Век записывают Голден Леон и РГР - а у них переводы одной и той же игры отличались и текстом и звуком.
Так что да, по консолям лучше РГДБ смотреть.

А вот ПК там более дотошно проверяют. Штатные прогеры контор обычно свои метки-ники оставляют в мета-инфе диска или в свойствах установщика\авторана (как и на консолях NORG делал, но там мест куда вписать меньше).
А как озвучку... не знаю. В случае с Триада\21Век - вряд ли они воровали друг у друга. Может быть какое редкое исключение, да. Если Dino Crisis 2 не из таких, а озвучка все-таки одинаковая - значит ее заказали у одной конторы. Значит как обычно у них было в таких случаях - это GSC. Либо это исключение и Триада украла у 8бит. Тогда по дефолту это GSC все равно - я думаю их на piper указали смотре по содержимому диска. Опять же какое исключение и озвучка от другой конторы что делала текст. Но это два исключения совпасть должны.

Это всегда не 100%, элемент угадайки. Как по голосам определять конторы.

В случае с GSC некоторые игры проверить можно по их собственным изданиям-сборникам. Если и там с озвучкой - значит они такую игру и озвучивали.
........
Озвучки у них точно были. А издавались их переводы несколькими разными конторами втч одновременно одна игра. У нас и в Украине. цитата из статься с Ogru - точное число переведенных ими игр не поддаются подсчету.

UPD: piper указывает 21Век издателем их сборников.
UPD2: Этой игры в сборниках нет.
Go Ap вне форума  
Ответить с цитированием