Это я про ПК. Текстовые переводы.
http://piper.old-games.ru/view-3.php?perev=1
Судя по базам имеющимся по пираткам, 21 Век (ПРП: Полный Русский Перевод ака 8бит ака Процедура-2000?) и Триада часто выпускали перевод от GSC одновременно. Сами GSC позже сами выпускали свои переводы в виде серии сборников. 7Волк иногда их переводы выпускал, но уже в переизданиях так что возможно крал чужие диски просто (третье из двух изданий Return to Castle Wolfenstein похоже на клон, во второй издании все еще переводчик прогер из 7Волка и он есть в мета-инфо диска).
http://www.old-games.ru/forum/thread...lection.30632/
Все-таки глянул. В данном случае в меню на титульном экране новая игра начать игру отличаются, спасибо сайту
http://piper.old-games.ru/view-2.php?id=182
http://piper.old-games.ru/view-2.php?id=101
Возможно это все отличия. Озвучка одинаковая. Но Триада и 21Век почти всегда выпускали одновременно, и точно заявить что из них кто-то воровал нельзя. GSC и сами выпускали позже. Так что скорей всего просто на подряде у обоих работали периодически еще кому делая может. Триады диск на трия дня позже, могли просто отредактировать где какие неудачные-ошибочные места по своему. Опять же я видел где шрифты разные. Обе-три контори которые их издавали могли почти всегда дальше по своему редактировать.
Но тут уже порт на PS. Так и эдак в авторы текста можно уже ДручаПуча самого себя записывать на пару с GSC.
БТВ на RGDB к переводу
http://rgdb.info/base/rus-00682
Нажмите
добавить СловоПалитраКод давно пора же. Я так понимаю перевод аддона взят у ПолныйрусскийПеревод (21Век да?). Озвучка базовой игры у них тоже своя - и только юнитов от СПК взяли (и правильно). Упоротый володарский в сочетании с новыми озвучками аддона на ПК уже в самых поздних репаках-русификаторах. Для ностальгирующих. А вот на PS получается уже еще тогда была такая пиратка, где базовая игра сперта у СПК с их поехавшим "володарским". У Гремлина и пипер-огру консольный RGR тоже в 21Век записан, но там риснку предположить не без ошибок. Туда все под 21век записывают.
Для имен актеров смотреть сайт Гремлина - издание Русский проект
http://www.siberian-studio.ru/loc_pi...ttlenetEdition