Что-то немного не понял. Скачал версию от Витан и не обнаружил перевод от ЕР. То есть вместо иследоват.центра тут "нии", вместо пулемета "автомат, дв.автомат, т автомат" и "т пушка". Хотя в оригинале ЕР таких сокращений не было. И озвучка одноголосая. Когда у ЕР 2 голоса . Как скачать правильный перевод?
|