Если что, у ПК версии субтитры тоже были и вполне рабочие. Включались через консоль. Не могу сказать (хотя русская версия установлена) переведены ли они были - гляну не забуду если, то уточню. Но не факт что можно в пару кликов загнать в консольную версию.
Ммм... Стоит 1 dvd v.1.1 версия, сабов в самом pak файле не видно. Если добавились патчем - то тогда уже вряд ли переведены были. Но все равно посмотрю.
UPD: Были и на русском. Все-таки в xml и лежат, где списки заданий по [TAB], в первом уровне обучающие сообщения. Вперемешку.
Я просто уточнил-напомнил. Формально в русской ПК версии сабы в файлах все же были - и рабочие, и на русском. Сам считаю что озвучка>текст, но правда в рамках ПК. По техническим соображениям.
БТВ, пример перевода именно из сабов: ' Вэл: Keep it up, Джек! ' Вряд ли так было в озвучке. :) Есть шанс что полностью английские строчки будут могут попадаться.
Последний раз редактировалось Go Ap; 16.03.2022 в 08:54.
|