0:30- начальная заставка с примером озвучки (закадровая, одноголосая, мужской голос);
2:55 - текстовый перевод меню; пример корректной работы фоновой музыки и отсутствия постороннего треска на её фоне;
4:25, 5:42 - пример "сломанного" текстового перевода (проблема шрифта). Встречается не часто;
5:31, 21:05 - орфографические ошибки;
6:10, 10:50 - меню загрузки и сохранения игры не отображаются или отображаются не корректно. Скорее всего дело в настройках графики \ разрешения в эмуляторе ePSXe;
6:56 - алфавит (только заглавные буквы);
7:15 - перевод названия команд и имён персонажей;
11:35 - ошибка озвучки (обрывок фразы);
11:40 - перевод тренировки: текст (инструктаж, названия предметов, надписи на экране) + звук (мужской голос - инструктаж);
12:36, 13:26, 14:20, 15:28, 16:25, 20:33 - моменты, оставшиеся без русской озвучки (речь свиней).