 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
ну вот в том-то и дело, что перевод делался с учётом того, что планировалась русская озвучка (только поэтому и вообще был начать перевод), но походу с озвучкой тишина...
но я не вижу никаких проблем, пишите спорные моменты, обсудим, подправим (если Metallist будет не против).
|
|
 |
|
 |
|
Вообще Мехи открыты к озвучкам любых игр, и за эту они с радостью возьмуться. Мой гов пылиться на полке из за меня ибо мне лень делать версию пс3. А в целом озвучка уже изрядно готова.
По поводу сайлента, думаю, мехи возьмуться с радостью.
Но тогда возникнет еще больше проблем. Во первых нужно будет заново переписывать текст всех субтитров под звук. Благо хоть липсинга нет, это избавит от гемора подбора синонимов к словам длиньше ориганолов по сэмплам.