Куча бреда по авторству переводов тупо скопирована с раздачи на рутрекере:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5833236
где уже писалось, что там автор неверно указал многих переводчиков.
В итоге оттуда неверно указан переводчик у игр: Zero Gunner, Rayman 2, Looney Tunes Space Race, Fighting Force 2, Record of Lodoss War, Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue, Toy Commander, Sword of the Berserk: Guts' Rage, Sonic Adventure 2, Silver, Reel Fishing Wild.
Неверно указаны переводчики уже из головы топикстартера у игр: Sonic Shuffle, Nanatsu no Hikan - Senritsu no Bishou, Donald Duck - Goin' Quackers, Re-Volt.
В сухом остатке имеем, что человек совершенно не понимает, кто на самом деле является переводчиком игр. Указывает их наугад. Поэтому не факт, что даже остальные игры могут иметь верно указанную пиратскую контору.
Также многие игры перепакованы в угоду запуске на андроиде. Поэтому коллекционная ценность тут вообще нулевая.