Показать сообщение отдельно
Старый 26.01.2021, 16:55   #2
Person Of The Community
 
Аватар для lin
 
Регистрация: 27.02.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 555
lin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспоримаlin репутация неоспорима
По умолчанию Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском             

Почему Zero Gunner считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Sonic Shuffle считается переводом Kudos, когда от Kudos не выходило такого перевода? И вообще Sonic Shuffle переводила только одна контора, и она точно не кудос.
===========================

Почему Rayman 2 считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Nanatsu no Hikan - Senritsu no Bishou считается переводом Kudos, когда от Kudos не выходило такого перевода? И вообще Kudos эту игру не переводили.
===========================

Почему Looney Tunes Space Race считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще есть вероятность, что Vector эту игру не переводили вообще.
===========================

Почему Fighting Force 2 считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Donald Duck - Goin' Quackers считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Re-Volt считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Record of Lodoss War считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue считается переводом RGR, когда там перевод от другой конторы?
===========================

Почему Toy Commander считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще Vector эту игру не переводили.
===========================

Почему Sword of the Berserk: Guts' Rage считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Sonic Adventure 2 считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще Vector эту игру не переводили.
===========================

Почему Silver считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Reel Fishing Wild считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Цитата:
О переводе: Фанатский перевод. Очень качественный.
Перевод: от CDDA
Что за прекрасная фанатская контора "CDDA", которая перевела Tokyo Extreme Racing? Может эта: Tokyo Extreme Racing [CDDA][Maximka5][RGR]?
===========================

Цитата:
Need for Speed: V-Rally 2
А скоро выходит игра Village: Resident Evil.
А в прошлом году вышла игра Part II: the Last of Us.
__________________

Последний раз редактировалось lin; 26.01.2021 в 17:48.
lin вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо lin