igorig, не всегда. Я особо до названий локаций так и не добрался, но там почти все названия из двух слов с одинаковой буквы, где одно из слов - что-то съестное, поэтому придумывал нечто похожее. Например, Cookie Country сделал как Страна Сластей (Был ещё вариант Край Конфет) - это влезло; White Wafers, сделал как Снежные Скалы - не влезло, был ещё вариант Ледяной Лес - это влезло. Варианты перевода, конечно, так себе, но что-то короткое и связанное с едой я так и не придумал.
