Обновлен перевод. Чтобы не было вопросов, все правки и изменения делает автор перевода
Metallist
Изменения
Подправил тег А+В, надеюсь, везде, где нужно.
Обновил шрифт: перерисовал несколько букв.
Перевёл на русский "загрузочные экраны" про нунчак и Wii remote.
Вставил вместо французского языка английский, если кто вдруг захочет поиграть на оригинале (в эмуляторе можно язык переключить, на настоящей консоли, наверное, тоже как-то можно).
Исправил пару ошибок.
Так как многие "жаловались", что при подборе пароля к компьютеру в школе сложно сообразить, как написать имя Валери на английском, вставил в скобках английский вариант.
Толком не тестировал (только до первого кошмара, на эмуле).