1. Кудосы могли позаимствовать перевод у любой конторы, люди это знают, вычислили и отметили.
2. Ператский издатель мог прилепить любую обложку от балды
3. Релизеры могли сделать то же самое.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
|