1. Следует рассматривать вариант, что они могли просто не проставить метку. 2. Насколько я понимаю, у Алекс Ли неплохие переводы, а тут всё сделано достаточно аккуратно (впрочем, я просто записал видео, не особо рассматривал). Это тоже аргумент. 3. Кто-то в базе выбрал данного переводчика, не факт что всё там верно, информации то по переводам не так и много, но коли выбрали, то пусть он и будет. Хоть какие-то ориентиры будут для двух одинаковых тем текстового перевода. Так что да, переименовывай, пожалуйста.
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
|