Показать сообщение отдельно
Старый 10.05.2019, 16:44   #28
Person Of The Community
 
Аватар для Jeneshka Krasavin
 
Регистрация: 16.05.2018
Адрес: Москва
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 70
Jeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспоримаJeneshka Krasavin репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Silent Hill 2 [SLUS-20228] [Russian] [Metallist]             

Цитата:
Сообщение от shamalama Посмотреть сообщение
а по мне - очень даже эстетично когда текстуры отражают и несут русский контекст. Это создаёт более близкую атмосферу в игре.
Есть определенные правила языка,их не я придумал,адаптация названий имеет место быть, но должна быть как то обоснована,я не уверен что "русский контекст" это весомый аргумент)Я не хочу спорить,лишь высказал как мне кажется ИМХО,не более,не призываю ни к чему,автору перевода виднее.Забей,все равно в итоге все эти "как лучше и роднее" сводятся лишь к тому, насколько грамотно и качественно автор(ы) переводов,художники и т.д. сделают свою работу.
Jeneshka Krasavin вне форума  
Ответить с цитированием