 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
а по мне - очень даже эстетично когда текстуры отражают и несут русский контекст. Это создаёт более близкую атмосферу в игре.
|
|
 |
|
 |
|
Есть определенные правила языка,их не я придумал,адаптация названий имеет место быть, но должна быть как то обоснована,я не уверен что "русский контекст" это весомый аргумент)Я не хочу спорить,лишь высказал как мне кажется ИМХО,не более,не призываю ни к чему,автору перевода виднее.Забей,все равно в итоге все эти "как лучше и роднее" сводятся лишь к тому, насколько грамотно и качественно автор(ы) переводов,художники и т.д. сделают свою работу.