Cut Scene 1-1 Eng
Kim... Christ Andrew, you look terrible. I can imagine. Shh... We have to be really quick. Look up into the light... good... now follow it here... and down... here... good... now up. No signs of concussion or brain damage. None one that weren't already there that is. Ever the silver tongue, you haven't changed. You really have to hurry. Here clothes, a medipack, in ear comms, a silenced nine millimeter and a data bomb. You're an angel. You (I) know it. Pat yourself up and we can get going. Good. I've had enough of Chang's hospitality for one year. Looking better already. Exfil. Meet me out in the corner I'll explain.
Cut Scene 1-1 рус
Ким...Господи Эндрю, выглядишь ужасно. Могу представить. Нам нужно спешить. Посмотри вверх на свет и т.д. Нет признаков сотрясения или повреждения мозга. Хотя никто после такого не останется прежним. Все те же красивые речи, ты не меняешься. Тебе надо торопиться. Вот одежда, аптечка, устройство связи, 9-ти миллиметровый с глушителем и вирус. Ты ангел. Ты знаешь это( Я знаю это). Подлатай себя и выдвигаемся. Хорошо. Хватит с меня местного "лечения". Выглядишь уже лучше. Уходим. Встреть меня за углом, я объясню.