Что касается перевода, мне больше понравился этот перевод, чем red station, у red station почти локализация, но много отсебячины, этот перевод больше приближен к оригиналу, это сугобо моё мнение, в отличии от других переводов отчётливо слышан русский язык пускай одноголосый, но более понятный, у парадокс тоже классный перевод,но глухой половина слов нечего не понятно, у кудос и вектор тоже хороший перевод,но больше слышно оригинальную речь.В общем я перебробывал все переводы и остановился на этом,моё мнение он лучший.
Последний раз редактировалось raiden4488; 26.06.2017 в 11:20.
|