Показать сообщение отдельно
Старый 27.02.2016, 16:24   #12
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для rashan
 
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 4,534
rashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспорима
Россия / Russia Ответ: Два образа одного перевода - разный CRC             

Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
Ну так я всё верно написал. RED Station - это переиздание переводов от Koteuz c новой озвучкой. Можно посмотреть любой перевод от RS (PS1), там нигде нет логотипов Кудос, даже упоминания о них. Шенму есть в каталоге русперевод
https://web.archive.org/web/20050429...2&t=1&a=s&id=0
А вот все переводы от RS которые вышли для PS1 их там нет.
Для DC совсем другой случай, скорее всего там везде был Koteuz / Kudos.
Ты как будто не понял. Значит, издание под маркой RS носит метку тома Koteuz и надпись Локализация Кудос в главном меню. Из этого следует что кудос, котеуз и RS как минимум работали под одной крышей. Если это просто не псевдонимы одной конторы (RS / Kudos). То что на сайте русперевод что-то не упоминается ничего не значит, это всего лишь догадки. А тут жёсткиe доказы что RS = Kudos.
Судя по всему Кудос просто решили обьявить об этом (что rs=kudos) в связи с той рекордной работой (четыре месяца) которую они вложили именно в перевод Шенму.

Хотелось бы получить ответ по пунктам:
Доказательств того что Koteuz/Red Station/Kudos, как минимум, работали под одной крышей четыре:
1 на обложке логотип Red Station 2 Метки томов: Koteuz 3 Письмо от Кудос на сайте РусПеревод (в котором говорится в том числе об издании под маркой RS) и 4 текст "локализация кудос" в главном меню.
Всё это говорит о том что РусПеревод/Кудос/Котеуз/Ред Стэйшн = псевдонимы одной конторы и/или представители одной конторы что по сути одно и тоже.
Получается что имелось желание специально разделять бренды/марки Red Station и Kudos, до определённого момента когда это разделение потеряло смысл.

Цитата:
Сообщение от Sintakens Посмотреть сообщение
rashan, так-то DreamBeam'ом надо не образы проверять, а содержимое диска (монтируешь образ в виртуальный привод, в DreamBeam выбираешь его и сканируешь содержимое).
Сделал как ты сказал, оба издания опознаются как Shenmue (Disc 3 of 3) (Rus) (Kudos) [!]
Но, почему у образов разный размер? Ведь, если оба издания сделаны с одного мастера то образы снятые с них должны быть одинаковые? Или нет?

Последний раз редактировалось rashan; 27.02.2016 в 17:00.
rashan вне форума  
Ответить с цитированием