Показать сообщение отдельно
Старый 23.09.2014, 22:12   #4
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Sintakens
 
Регистрация: 04.10.2010
Адрес: Ульяновск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,183
Sintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Re: Лучшие худшие переводы             

SILENT_P, спасибо за ссылки, на хадрида (ещё со времён первой группы, админы которой забросили дело) и CONSOLES я и сам подписан.
От себя посоветую эталонного играбельного трэша:
Для PS1:
Tekken 3 от Firecross (обе версии), с их 3APY6A, XPEHOBO, CKAUBOKEP и прочими попытками написать русские слова латиницей.
Resident Evil 3: Nemesis от Red Station (я же её и выкладывал http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=24949) Текст у Firecross сворован (хотя они там как минимум шрифты переправили), озвучка - бессвязный бред, особенно концовка.
Для Sega Dreamcast:
Crazy Taxi от Вектора. Nuff Said.
Sonic Shuffle от Вектора. Перевод уже ославлен по всему интернету, особенно в тематическом паблике "Герои Соники" https://vk.com/sonic__heroes
Для PS2:
MDK2 и Quake 3, со шрифтами там кирдык вообще, но можно поугорать над ними
Кстати, constberg, можешь поведать нам о тех плохих переводах, с которыми ты столкнулся? Особенно Алладин интересен.
Sintakens вне форума  
Ответить с цитированием