Показать сообщение отдельно
Старый 28.10.2013, 20:46   #66
Person Of The Community
 
Аватар для cetygamer
 
Регистрация: 23.10.2012
Адрес: Нижний Новгород
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 81
cetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспоримаcetygamer репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Resident Evil 2: DualShock Edition [2CD] [SLUS-00748/00756] [Russian] [Akella             

Цитата:
Сообщение от 3deon Посмотреть сообщение
У первого MGS и SH1, имеются отличные фан-переводы текста и графики с оставленной оригинальной озвучкой и на этом фоне очень жаль, что трилогия RE не может похвастаться такими фанатами. И решил я попробовать свои силы (опыт в этом нулевой), Перерыл весь рунет по этой теме, скачал RE1 DH испанскую версию, т.к. она не подверглась цензуре и имеет субтитры... и понял какая это адская работа перевода PSX-игр, куча прог, инфы мало по теме, каждая игра имеет уникальную архитектуру... Теперь я понимаю какая адская работа была тут проведена. P.S. Может объединим усилия?
На счет перевода. Я им уже давненько не занимаюсь, так как добавление субтитров не самое веселое занятие. Дошел я до диалога Леона с Беном в тюрьме в сценарии LeonA. Помощь я, наверное, могу принять, но прежде, чем начать что-либо кому-либо делать, придется мне проводить много воспитательных и ресурсо-пересылательных бесед. :(
cetygamer вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо cetygamer