Показать сообщение отдельно
Старый 19.09.2013, 02:56   #2280
Person Of The Community
 
Аватар для Saderifet
 
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: по соседству с китайцами
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,115
Saderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспоримаSaderifet репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: "Как дела?" или "Душеизливалка"             

Ха! А мне тоже есть много чего рассказать!
(ИМХО, здоровый шмат ностальгии для всех, кто ПОМНИТ)
Вначале (ну как в начале? в 1991 и далее) были картриджи "Денди" и "Сеги". И всем было плевать с высокой колокольни на русские версии. Игры были, да и ладно.
В середине, конце 1996 года появились Play Station первые. С тремя лиц.дисками на торговую точку... (причем один из них - это Interactive CD Sampler ;) и несколькими десятками наименований так называемых "болгарских" дисков (штамповка в красивой и аккуратной упаковке). Все брали, естессно, последние, т.к. по проигрышу (на новехоньких то консольках) они от лицух не отличались совсем, а стоили раз в пять-восемь дешевле.
Чуть позже торговых точек стало больше, и "болгарки" постепенно оттеснили "китайские" диски. Эти были теми же штамповками, но привезенными ХЗ откуда (чаще всего из Китая, Таиланда и пр.), и поэтому бывшими поцарапанными, потертыми и вообще страшными. Народ по привычке (да и из за понятной брезгливости тоже) продолжал искать и брать болгарки, но находить их становилось всё сложнее.
Примерно тогда же появились первые русификации. Качеством они не блистали. Вспоминаю, что больше половины игр с си-ди музыкой, саму музыку в игре не воспроизводили (причем в меню PS она прослушивалась без проблем! видать противно ей, музыке, было от соседства с кривой кириллицей), а ролики самопроматывались через пару секунд после начала...
НО!
Они были в красивых и нецарапанных джевелах. Иногда даже в пакетиках (ня! сервис то какой!). Поэтому люди, чисто инстинктивно брали их. Да и неофиты подтянулись, которые болгарки, можно сказать, никогда в глаза и не видывали, и не знали, что могут быть релизы ТАКОГО качества.
Нужно сказать, что именно из неофитов позже и выросло новое поколение продавцов, которые и убеждали потом геймеров "детского" возраста, что русы игр на дриме и PS2 - суть круть.
В общем, русов становилось больше, качество, соответственно, было обратно пропорциональным количеству. Нет, ну попадались, конечно, единичные экземпляры, переводчики которых действительно старались, но чтобы найти таковые, приходилось очень постараться.
Лично я в весь этот период в начале брал болгарки, потом (медленно и неохотно) перешел на китайки (которые, к слову, новая волна "неофито-продавцов" незаслуженно пыталась забомбить в говно, снимая с них джевельню, засовывая в целлофановые (!!!) пакеты, и продавая в "грудо-коробках" по 20-30 руб за штуку). Русы вначале опробовал из любопытства. И после того, как чуть не сблюванул, старался держаться от них подальше.
После того, как русы заполнили весь рынок целиком, брал их от безысходности (канешна, в новые релизы же поиграть хочецца?), либо "менялся" с другими обладателями Сонек на время.
А уж потом, много позже, я узнал, что такое интернет, образ, и болванка.
И пришло мне счастье.

И, volgame, я действительно просиживал одно время штаны за FF7, но она была "болгарской", а не русской. Русиками у меня в основном как раз таки гонки и шутеры были :)
Saderifet вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователи сказали Спасибо Saderifet за это сообщение: