Показать сообщение отдельно
Старый 24.06.2012, 14:51   #105
Person Of The Community
 
Регистрация: 20.01.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 107
koekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личностьkoekto - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Vandal Hearts [SLUS-00447] [Meduza Team]             

Подпишусь под словами realavt, спасибо за найденные ошибки и несоответствия (благо несущественные, но тем не менее). Но демотивировать энтузиастов-переводчиков едкими словечками (а не дисайками) действительно смысла не вижу.

Нажмите
Наткнулся не так давно на тему на рутрекере по Vandal Hearts 2, в которой кинули ссылку на Notabenoid, где в данный момент переводят игру. Так тут же местные снобы авторитетно пояснили, какой автор дебил и безграмотное быдло. Да, спору нет, там название игры неправильно переведено и в голову сразу лезут плохие мысли, но я сторонник того, что лучше уж хоть какой-то перевод, чем вообще никакого. Не на выставку оно делается, а люди, которые вообще с английским не знакомы, уж точно и за это скажут спасибо, невзирая на несовершенство. Так нет же, ни одного комментария в поддержку не было. Теперь даже не знаю, будут ли авторы перевода продолжать работу, там числится 50% и пока ничего не меняется.
koekto вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 5 пользователи сказали Спасибо koekto за это сообщение: