Показать сообщение отдельно
Старый 22.09.2011, 15:33   #16
Person Of The Community
 
Аватар для Xsive Pro
 
Регистрация: 08.07.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 177
Xsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордитсяXsive Pro за этого человека можно гордится
По умолчанию Ответ: Breath Of Fire 3 [SLUS-00422] [Russian] [Vector]             

Kareg, уважаемый )), следующей игрой лучше переведите "Epica Stella", там и переводить не так много и игра шедевр, думаю за три месяца можно перевести даже, если не быстрее, желательно конечно именно японский оригинал, она немного отличается от USA, парой фишичек, которые как никак, но греют душу, но думаю все были бы рады и USA версии в качественном переводе. )

По сабжу вашего перевода по "Дыхания Огня 3" - вообще я был бы благодарен если бы перевод BOF3, потом перекочевал на родную версию от PSP, она тоже дополнена мелочами, что тоже приятно греет душу истинного фаната. Жду не дождусь вашего перевода в любом случае, пройду ее много раз еще. (готов и протестировать бета-релиз, человек ответственный и с грамматикой неплохо, если недочеты найду вдруг).
Xsive Pro вне форума  
Ответить с цитированием