То что Русские версии (Русский Продукт) и Золотой лев были более продвинутыми в сравнении с РГР говорит тот факт что они портировали довольно много игр с ПК, ничего собенного, но сила тоже нужна. Золотой лев даже сделали 3 или более игры для Сони, это Line War, Blob, Blocker. Как бы они не выглядели это всё равно успех, а выглядят они очень хорошо для казуальных игр и в них не использованы любительские сэмплы из Net Yaroze, уровень выше. Думаю это две наиболее продвинутые в техническом плане команды.
Качество переводов наилучшее у Лис и Витан, как и было написано выше, и я надеюсь что они являются приемниками упомянутых выше коллективов, что было бы не удивительно.
РГР тоже хороший коллектив локализаторов, но из благодарности к двум удачным локализациям (о которых написано в первом посте) не стоит их сразу причислять к богам и кстати у РГР довольно много вариантов когда локализация заканчивалась на главном меню или чуть позже, т.е игру не перевели полностью. И РГР так же баловались заменой треков на поп-мелодии российской сцены.
В целом косяки есть у всех, Кудосу же достаётся больше всех исключительно потому что они публиковали всё скопом - и прошлые чужие (и не всегда удачные) локализации и свои (не всегда плохие).
Относительно сборников мне кажется вообще не должно быть критерий, висли все и от всех (по крайней мере процент висяков очень большой), особенно если игр на одном диске до кучи. Халява за 50 рублей и 3-5 в одном - это халява.
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
|