PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Ваши игровые проекты (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=37453)

jupsex 26.01.2021 00:56

Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Всем привет! Обновил я свою коллекцию русскоязычных игр для Sega Dreamcast.


Теперь доступна 151 игра. Только для эмуляторов. В формате .CDI
Все игры рабочие, и проверенны. 1 игра - 1 перевод.


Также в сборке 17 портов Atomiswave, 20 OpenBor. А также 11 новых игр (демо и нет), 4 мода и 31 игра на английском в CHD


С описанием и скринами, поделенные на жанры, доступно для просмотра и загрузки тут:
https://ps2sega.ru/category/dreamcast/


На Web Archive:
https://archive.org/details/Sega_Dreamcast-Top


И на Яндекс.Диске:
https://yadi.sk/d/exo1IRY11J1YZg?w=1


Касательно русских образов:

Нажмите


Добавленны переводы игр:


Alice's Mom's Rescue (PAROVOZ TEAM)
DC Macross M3 (RGR)
Deep Fighter (Vector)
Evolution (RGR)
Grinch (Vector)
Gundam Side Story 0079
Incoming - The Final Conflict
Jet Set Radio (Vector)
Mars Matrix
Metropolis Street Racer
Mr Driller [RGR Studio]
Phantasy Star Online
Pod Speedzone (KUDOS)
Psychic Force 2012 [Kudos]
Sega Marine Fishing
Seventh Cross Evolution
Space Channel 5
Star Wars Episode 1 Racer [RUS] [Kudos]
Star Wars Jedi Power Battles (RGR)
Street Fighter 3 - Double Impact
TrickStyle
Vanishing Point
Vermillion Desert (RGR)
WWF Attitude - Get it!
Zero Gunner 2 (RGR)
Zusar Vasar


(2-х дисковые)
Alone In The Dark - The New Nightmare (RGR + AKELLA)
Draconus Cult of the Wyrm (Kudos)
Headhunter - Maximum Edition (RG CONSOLERS)
Resident Evil Code - Veronica (Paradox)
Shenmue (Vector)
Shenmue 2 (RGR - Eng голос)
Soldier Of Fortune (RGR)
Stupid Invaders (Vector)


Заменено:


The Ring - на перевод от Parovoz Team
Soul Fighter - перепаков, теперь работает на телефоне.
Evil Dead Hail to the King - перевод от Paradox
Eighteen 18 Wheeler - на перевод от Paradox
Dead or Alive 2 - перепакован, теперь на переводе от Vector с озвучкой комментатора.


lin 26.01.2021 16:55

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Почему Zero Gunner считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Sonic Shuffle считается переводом Kudos, когда от Kudos не выходило такого перевода? И вообще Sonic Shuffle переводила только одна контора, и она точно не кудос.
===========================

Почему Rayman 2 считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Nanatsu no Hikan - Senritsu no Bishou считается переводом Kudos, когда от Kudos не выходило такого перевода? И вообще Kudos эту игру не переводили.
===========================

Почему Looney Tunes Space Race считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще есть вероятность, что Vector эту игру не переводили вообще.
===========================

Почему Fighting Force 2 считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Donald Duck - Goin' Quackers считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Re-Volt считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Record of Lodoss War считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue считается переводом RGR, когда там перевод от другой конторы?
===========================

Почему Toy Commander считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще Vector эту игру не переводили.
===========================

Почему Sword of the Berserk: Guts' Rage считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Sonic Adventure 2 считается переводом Vector, когда от Vector не выходило такого перевода? И вообще Vector эту игру не переводили.
===========================

Почему Silver считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Почему Reel Fishing Wild считается переводом RGR, когда от RGR не выходило такого перевода? И вообще RGR эту игру не переводили.
===========================

Цитата:

О переводе: Фанатский перевод. Очень качественный.
Перевод: от CDDA
Что за прекрасная фанатская контора "CDDA", которая перевела Tokyo Extreme Racing? Может эта: Tokyo Extreme Racing [CDDA][Maximka5][RGR]?
===========================

Цитата:

Need for Speed: V-Rally 2
А скоро выходит игра Village: Resident Evil.
А в прошлом году вышла игра Part II: the Last of Us.

lin 26.01.2021 17:52

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Куча бреда по авторству переводов тупо скопирована с раздачи на рутрекере:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5833236
где уже писалось, что там автор неверно указал многих переводчиков.
В итоге оттуда неверно указан переводчик у игр: Zero Gunner, Rayman 2, Looney Tunes Space Race, Fighting Force 2, Record of Lodoss War, Toy Story 2: Buzz Lightyear to the Rescue, Toy Commander, Sword of the Berserk: Guts' Rage, Sonic Adventure 2, Silver, Reel Fishing Wild.

Неверно указаны переводчики уже из головы топикстартера у игр: Sonic Shuffle, Nanatsu no Hikan - Senritsu no Bishou, Donald Duck - Goin' Quackers, Re-Volt.

В сухом остатке имеем, что человек совершенно не понимает, кто на самом деле является переводчиком игр. Указывает их наугад. Поэтому не факт, что даже остальные игры могут иметь верно указанную пиратскую контору.

Также многие игры перепакованы в угоду запуске на андроиде. Поэтому коллекционная ценность тут вообще нулевая.

jupsex 26.01.2021 19:20

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Солидно! )) За переводы спасибо, исправлю. Основа летом и правду была с той раздачи с рутрекера. По поводу коллекции, наверно да, скорее сборка. И именно, чтобы поиграть, а не солить на жестком диске их. Коллекционеры как правило хранят все в исходниках и со всеми версиями переводов, я же играю что на Батке, и на телефоне.)(Еще и не делятся нифига)


Need for Speed: V-Rally 2
https://ru.wikipedia.org/wiki/V-Rally_2
(Вика не авторитет ?)

lin 27.01.2021 01:16

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Цитата:

Сообщение от jupsex (Сообщение 272832)
Солидно! )) За переводы спасибо, исправлю. Основа летом и правду была с той раздачи с рутрекера. По поводу коллекции, наверно да, скорее сборка. И именно, чтобы поиграть, а не солить на жестком диске их. Коллекционеры как правило хранят все в исходниках и со всеми версиями переводов, я же играю что на Батке, и на телефоне.)(Еще и не делятся нифига)


Need for Speed: V-Rally 2
https://ru.wikipedia.org/wiki/V-Rally_2
(Вика не авторитет ?)

Вики верить может только наивный человек, а русской вики *более плохое слово*.
Читаем английскую:
https://en.wikipedia.org/wiki/V-Rally_2
На Dreamcast эта игра называется V-Rally 2 или Test Drive V-Rally.
Поэтому не нужно ей цеплять название с пс1.

Лучше проверять по более авторитетным источникам, которые хотя бы указывают серийный номер игр в каждом регионе:
https://gamefaqs.gamespot.com/dreamc...e-v-rally/data
В Европе: V-Rally 2: Expert Edition
В Америке: Test Drive V-Rally

А nfs бла бла бла с Playstation тут ни при чём:
https://gamefaqs.gamespot.com/ps/199...v-rally-2/data

angelo2288 13.08.2025 05:03

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
juegos cdi español 60hz ???????

Go Ap 14.08.2025 22:21

Re: Сборка! 151 игра для Sega Dreamcast на русском
 
Эта проблема всех подобных русских собраний на всех платформах. Весь Internet Archive в таких коллекциях где переводчики от балды. Гу и в принципе до сих пор подавляющее бол-во определяет версию по скрину обложки в оформлении раздачи, что и когда б ьуда не поместили.

Только у Volgame в его собрании может быть достоверно, само мобой не без ошибок. Тот кто изначально ставил цель собирать разные переводы. У этих "новых" собраний по одному случайному переводу. Какая разница чей там перевод? И втору собрании нет разницы, и качающим такое тем более. Эти собрания не для презервации. Поэтому там репаки, репаут репаков в chd/cso/итдитп, не заморачивачсь версии проставлены. Это "для просто поиграть".


Из таких собраний есть перезвливы в темах, без отчетов об образе - и в итоге в нескольких темах форума (неск десятков?) переводы перепутаны. Так утеряны какие-то сборники Креш Бандикут пс1 игр (в двух темах один сборник в живых ссылках), какой-то сборник с ГТА, ну и в отдельных темах ГТА2 один из переводов вновь утерян тк в двух разных темах перезаливался одинаковый перевод.
На глубокую проверку таких тем может быть очень много.


Все любители собрать "коллекцию аля Редамп но русскую" изначально не заслуживают доверия. Такая коллекция собрание невозможны, если не подходить к этому как Волгейм, ну и некоторые тут. Не собирать Редамп-лайк, а собирать базу именно русских версий, со всеми вариантами на все игры, в разы толще чем любое зарубежное собрание.


Часовой пояс GMT +3, время: 15:40.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024