![]() |
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
А откуда в др. Греции хотдоги?
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
В оригинале кажись звучало как "гирос" - типа греческого хотдога.
Альфа перевод, не надо придираться. |
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
Я когда-то проходил данную версию (правда с накатанной озвучкой от FireCross) через POPS, всё работало отлично, даже несмотря на то что это альфа-версия перевода.
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
Перевод тестировался и проходился на реальном железе и глюков перевода не было. Вообще в игре применяется проприетарный формат анимации (анимация богов, интро и т.д.). Я начал его реверсить и писать свой распаковщик/запаковщик, частично он был написан, но не до конца. Потом мотивация пропала и все дело было закинуто.
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
Цитата:
Кстати: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гирос |
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
Цитата:
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
На данный момент я не планирую его допиливать. И да, есть альтернатива в виде парадокс/фаеркросс переводов.
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
И так всё неплохо. Перевод от FireCross корявый, чтобы не утруждать себя они даже диалоги забили пустышками. Перевод от Paradox - это FireCross:)
|
Ответ: Herc's Adventures [SLUS-00298] [Russian] [Фанатский]
Господи, про какие переводы вы пишете - у вас в трёхстрочном описании пять ошибок
|
Часовой пояс GMT +3, время: 18:59. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024