![]() |
Лучшие худшие переводы
Есть у меня одно занятное хобби — собирать образы игр, переведенных пиратами от незнания языка или банальной лени настолько странно или коряво, что теряется значительная часть смысла игры и всё, что остаётся — это потешаться над перлами, которые выдают незадачливые ромхакеры.
Началось всё со встреченного мною однажды перевода Harry Potter and the Philosopher's Stone на PS1 от Кудос, а дальше всё завертелось — был и кошмарного качества перевод Spyro, и Parasite Eve, и Aladdin, да много чего ещё; в чём я точно уверен, так это в том, что мимо меня прошла ещё куча подобного шлака, и вот тут я уже обращаюсь за помощью к форумчанам — делитесь в этой теме впечатлениями от худших встреченных вами переводов игр (не важно на какую платформу) и, если возможно, доставляйте ссылки на их скачивание. |
Ответ: Лучшие худшие переводы
Случайно не встречал перевод Мортал Комбат 4 на ПК??? Я помню такие приколы, как: Якс победил, Рептиль, "держись от меня севера" и тд.
|
Ответ: Re: Лучшие худшие переводы
SILENT_P, спасибо за ссылки, на хадрида (ещё со времён первой группы, админы которой забросили дело) и CONSOLES я и сам подписан.
От себя посоветую эталонного играбельного трэша: Для PS1: Tekken 3 от Firecross (обе версии), с их 3APY6A, XPEHOBO, CKAUBOKEP и прочими попытками написать русские слова латиницей. Resident Evil 3: Nemesis от Red Station (я же её и выкладывал http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=24949) Текст у Firecross сворован (хотя они там как минимум шрифты переправили), озвучка - бессвязный бред, особенно концовка. Для Sega Dreamcast: Crazy Taxi от Вектора. Nuff Said. Sonic Shuffle от Вектора. Перевод уже ославлен по всему интернету, особенно в тематическом паблике "Герои Соники" https://vk.com/sonic__heroes Для PS2: MDK2 и Quake 3, со шрифтами там кирдык вообще, но можно поугорать над ними=) Кстати, constberg, можешь поведать нам о тех плохих переводах, с которыми ты столкнулся? Особенно Алладин интересен. |
Ответ: Лучшие худшие переводы
Цитата:
SILENT_P, а я и есть создатель второго хадрида, хы. В том-то и дело, что почти все предложенные игры пересмотрел/переиграл. Sintakens, за Crazy Taxi вот спасибо, её не встречал. Цитата:
А Аладдин вот — http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=23589 |
Ответ: Лучшие худшие переводы
::crazy::::super::КУРСОР ЭТО ИЗМЕНА [я под столом] :Laugh:
|
Ответ: Лучшие худшие переводы
Цитата:
|
Ответ: Лучшие худшие переводы
Цитата:
![]() |
Ответ: Лучшие худшие переводы
Забавно. А две остальные игры называются соответственно Орех 2 и Орех 3? :) Так тебе Брюс! за последнего Ореха в частности - отстойное кино.
|
Ответ: Лучшие худшие переводы
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 13:52. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024