![]() |
Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] [Russian]
Jak and Daxter: The Lost Frontier http://s42.radikal.ru/i095/1104/b1/2d3a508ce763.jpg Платформа: PSP Жанр: ActionAdventure>Fantasy Издатель: Hight Impact Games Дата выхода: 03/11/09 USA Формат: ISO Размер архива: 879МВ Язык: Русский текст и субтитры. Прошивка: All Prometheus (5.00 M33-6 Prometheus, 5.03Prometheus, 5.50 GEN-D3 Prometheus). Jak & Daxter: The Lost Frontier продолжает события оригинальной трилогии. Приключения героев начинаются на земле, но затем действие перемещается в небо — одолевать Пиратов вам придется в их стихии. К вашим услугам пять различных летательных аппаратов, управляя которыми вы будете атаковать гигантские воздушные крейсера своих врагов. В пеших же битвах Джек полагается на новое универсальное устройство Gunstaff, которое может трансформироваться в разные виды оружия. Арсенал и техника готовы, от вас требуется лишь решимость и отвага! Несмотря на то, что на консоли Playstation 2 игра вышла с субтитрами на русском языке, на портативной консоли перевод на русский делать не посчитали нужным. И это было очень обидно для тех, кто не слишком силён в английском. Но благодаря усилиям энтузиастов появилась неофициальная версия, весьма неплохо переведённая на русский язык. Вот только почему-то, если у вас не стоит на вашей прошивке патч "Prometheus", при первом же появлении вражин игра зависнет. Улучшенная прошивка этот баг исправляет. http://s004.radikal.ru/i207/1104/e8/2989442c1fad.jpg http://s54.radikal.ru/i145/1104/65/1912fd673e94.jpg Ссылка для скачивания: |
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Спасибо за игру)
Хоть и помалу но осваиваю вселенную PSP) Интересует такой вот вопрос: в России существует официальный локализатор PSP-игр, или все русские версии которые мы видим в инете есть плод трудов многочисленных энтузиастов? Все игры которые я брал с полок в магазинах имеют русские мануалы в коробочке, но сами они на английском азыке. Или это я не там искал? (пиратские многоигровки а-ля 20в1 не считаются) |
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Есть официально переведённые на русский игры для ЗЫЗы (PSP). Но их весьма мало. Из последнего запомнился God of War: Призрак Спарты. Предыдущая часть God of War: Chain of Olympus переведена на русский энтузиастами. Самая первая официальная русская игра для PSP - Loco Roco.
|
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Локализацией игр ПСП занимается Софтклаб. Довольно часто русский язык включён в мультиязычность, т.е русский от издателя/разработчика, в каких играх уже не помню, давно нет ПСП, что характерно он исчезает если навигация самой ПСП на английском. Много пиратских локализаций, мне они показались довольно качественными. Многое конечно не переведено.
|
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Вот что пишет Народ.ру:
Файл заблокирован администрацией сервиса, скачать его нельзя. Перезалейте пожалуйста. |
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Блин, борцы с пиратством и туда добрались. А ведь это русская версия, на лицухе она лишь на инглеше, так что Furious1
Обождите, перезалью. Я напрасно прокомментировал файл, что игра для PSP впервые на руссише. Вот так они и наткнулись на эту игру. Перезалил. |
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Цитата:
А так в целом лицензий на ПСП пожалуй не меньше, если вообще не больше, чем на ПС2. Да и перевод ПСП даже пиратские обычно более качественные. |
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Спасибо большое за русскую версию игры.
|
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [NPUG-80330] (RUS)
Пожалуйста, volgame. Игра очень прикольная, но местами будет трудновато с управлением, если до PSP играли в основном на обычных консольных джойстиках. Труднее всего в этой игре придётся обладателям Гошек (PSPGo).Gamer1
|
Ответ: Jak and Daxter: The Lost Frontier [RUS] [NPUG-80330]
В запой прошёл Dexter,a.Попробую с Jek,ом!Мальчик Андрюша , 29 лет!
|
Часовой пояс GMT +3, время: 15:23. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024