Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
https://i.ibb.co/TPJt4Sb/Descent-cover.png Год выпуска: 26.01.1996 Жанр: Футуристический First-person shooter Разработчик: Parallax Software Corp. Издатель: Softbank Corp. Код диска: SLUS-00037 Язык интерфейса: Русский (текст) Регион: NTSC http://psxplanet.ru/sites/default/files/favicon.ico Descent | PSX Planet Описание: Это одна из игр, совершенно незаслуженно оказавшаяся в своё время в тени Doom/Doom 2, и при этом, по некоторым сведениям, сохраняющая весьма изрядную популярность и поныне, даром, что права на неё ходят из рук в руки. Descent превосходил Doom практически во всём, - до такой степени, что и сравнивать бы не хотелось, не будь в официальной документации к игре, в разделе FAQ такого вопроса: "Я уже играл в Doom, чем Descent лучше?". Превосходство Descent держалось на трёх китах. Во-первых, подлинное 3D, безо всяких имитаций, без проблем существования "комнаты над комнатой", которая исчезла только с выходом Quake. Во-вторых, - прославленные шесть степеней свободы - поскольку игрок находится в некоем корабле, способном двигаться как и куда угодно. Ну и, наконец, неимоверно запутанные обширные уровни - шахты, которые надо зачищать от спятивших роботов. Можно, конечно, указать ещё и куда более внятно, нежели в Doom/Doom 2 выраженный сюжет, и активно растущий по ходу игры "бестиарий", - то есть набор оппонентов. Оппоненты, должно заметить, сплошь роботы, под воздействием малопонятного вируса перепрофилировавшиеся из мирных шахтёров в боевые машины разной степени смертоносности. Финальный босс и вовсе вооружён чуть ли ни ядерным оружием. Впрочем, к финальной встрече и у нашего пилота обычно бывает припасён такой же козырь. Графика для тех времён была очень сильной, однако шесть степеней свободы оказывались не каждому по душе, - игра в Descent оборачивается эдакой жёсткой проверкой работы вестибулярного аппарата (или экзаменом по экстремальной стереометрии, как кому понравится), так что "мирная" беготня по горизонтальным поверхностям в Doom многим оказалась милее... О переводе: перенос текста из ПК версии, перевод - MidiV. Шрифты, адаптация перевода - ViT Co. Скрины
Обложки:
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
Я, так понимаю, что до этого никто не переводил эту игру для PS1. Это единственная версия с переводом Descent?
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
да, единственная и не повторимая)
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
Цитата:
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
если дойдут руки, посмотрю вторую часть
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
ViToTiV, вот я добрался до этой игры. Спасибо тебе большое за труды и за игру.
|
Ответ: Descent [SLUS-00037] [ViT Company]
К сожалению время не пощадило игру. Километры квадратных кишок, враги в виде спичечных коробков, просадка FPS. Как итог, унылые перестрелки, плюс местами искусственное завышение сложности. На PS2 бьются сохранения. Описание к миссии иногда не прочитать на ЭЛТ телевизоре, из-за шрифта. Пробовал игру, без ностальгических чувств, так как они отсутствуют напрочь. Кишкоблудам, игра зайдёт на ура, плутать придётся долго. Карта в помощь.=) Лучше знакомиться с серией со второй части, там уровни построены проще, есть бот проводник и фонарик.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 13:31. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2023