Обзор переводчиков игр
Многие, заметили, что переводов игр для Playstation выложено много, и многие задаются одним и тем же вопросом в какую версию поиграть. Я парой даже сам кидаюсь от одной версии и не знаю в какую играть. Но недавно открыл старенький журнал Великий дракон №52 , и увидел интересную статью по русским версиям игр и их локализаторами.,так вот я решил отсканировать эту самую страницу и выложить вам для ознакомления. Есть название команд,которые тут не разу неупоменались. Может, кому ни будь она и поможет! Начало истории №50 Продолжение №52 Особое внимание прошу обратить на комикс слева. Приятного чтения! |
Ответ: Обзор переводчиков игр
Цитата:
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Было интересно прочесть, спасибо! Охвачены, конечно, далеко не все "профессионалы", но насчет RGR - твердая пятерка за переводы, хотя, конечно исключения везде бывают::yes::
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Цитата:
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Цитата:
на те года это всё что было. |
Ответ: Обзор переводчиков игр
Там еще написано, что начало обзора фирм-локализаторов в номере 50, а это 52. А вообще спасибо, интересненько хоть и мало.
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Цитата:
Вот и полная статейка. |
Ответ: Обзор переводчиков игр
Слишком уж автор статьи превзят (мало русских версий видел), да и написать что RGR стали первыми переводить, смешно даже. Русские Версии и Firecross (HK), вот кто первыми стали переводить, все остальные появились в/после 1999 году.
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Хочу Грандию с хриплыми и безразличными голосами!
|
Ответ: Обзор переводчиков игр
Обновил картинки в шапке.И если кому интересно имеется такой сайт www.greatdragon.ru со сканами всех номеров Великого дракона. Я думаю будет интересно почитать.
P.S. Прошу не считать ссылку рекламой. |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:24. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2023