«Смертельный вирус, который казалось, был бесследно уничтожен в Арклейских лабораториях, вновь вырвался на свободу. На этот раз он захватил мой родной город. И теперь мне предстоит сразиться с полчищами мерзких тварей, жаждущих моей крови. Это последний шанс города Ракун, и мой последний шанс, мой единственный выход…»
Джил Валентайн (член команды S.T.A.R.S.), пытается спастись бегством из руин Raccoon City... На её пути - сотни кровожадных зомби, мутантов и безжалостное создание Nemesis, самый совершенный монстр, когда-либо появлявшийся в застенках корпорации Umbrella. Выжить в этом аду - практически невыполнимая задача даже для самых опытных бойцов. Героине придётся использовать весь арсенал доступных средств, чтобы выбраться из запертого города и не умереть от воздействия чудовищного вируса, превращающего людей в бездушных тварей.
Версия перевода: 1.0.4 Final
В тестировании игры принимали участие : Бублик462 , Mihapsx , Afd
Материальная помощь:
Если кто хочет отблагодарить, тех кто трудился над портом, то можете кинуть на электронный кошелёк, кто сколько сможет..
Вскрытие ресурсов и програмированние: Бубли462 WebMoney
Доллары - Z499632688854 ,
Рубли - R133275700850
Над Видео, Озвучкой и програмированием тайминга работал: mihapsx WebMoney
Рубли - R263232884833,
Доллары - Z370243043342
Если желаете отблагодарить нас одновременно то шлите с пометкой "для команды"
Версия перевода: 1.0.0(bublik462) Подправлены недочёты,добавлена буква ё, переведены сейвы на русский язык.
Версия перевода: 1.0.1(mihapsx) В меню карты памяти где - Наёмники - исправлен съезжающий текст.
Исправлены названия предметов (сокращения)
К примеру было так : Патроны дробов. и Пист. патроны а теперь так: Патроны пистолета и Патроны дробовика
и ещё по мелочи кое что исправлено..
Версия перевода: 1.0.2(mihapsx) Исправлены мелкие косяки в тексте.. Теперь Всё ок...
Пример: Марвин Брэнаг исправлен на Марвин Бранаг так как это правильная его фамилия...
Обновлены оба компьютера: В полицейском участке и в Офисе.. (там текст внизу на русском)
Версия перевода: 1.0.3(mihapsx) Исправлен косяк с не отображением статуса здоровья, это: ок, и.тд теперь всё отлично.
В конечных титрах (там где диктор говорит) подправлено название города, теперь там Раккун-Сити.
Версия перевода: 1.0.4(mihapsx) Финальный финал :) Исправлен маленький косяк с ключом в часовне.. (он назывался смесь трав) сейчас исправлено !
И сделано логично, в том плане что у Акеллы первый ключ который мы берём перед входом в здание часовни (где картина падает)
почему то изначально назывался: Ключ часов. башни... хотя он не от башни, а тот который от башни (находится в комнате Алтаря в зависимости от развития сюжета ) назывался : Ключ часовни... хотя он в башне только лестницу опускает..
P.S. В конечном ролике (там где диктор говорит) озвучка была взята у лис ,так-как акелла это не перевела) и пару фраз было взято у Вектора, а именно - "Всему персоналу немедленно эвакуироваться".
Если есть возможность пожалуйста перезалейте образ на другой - более скоростной обменник. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ССЫЛКИ: МегаДиск
ULOZ.TO
------------------------------------------------------------------------------------------------------ *ТАКЖЕ НА ФОРУМЕ ЕСТЬ ДРУГИЕ РУССКИЕ ВЕРСИИ ЭТОЙ ИГРЫ*
Вау, как только доиграю вторую часть, неприменно поиграю в эту, да еще и в переводе таком, ух, спасибо! :)
volgame
30.09.2011 21:38
Ответ: Resident Evil 3: Nemesis АКЕЛЛА
bublik462, флажок и код в заголовок пожалуйста.
bublik462
30.09.2011 22:02
Ответ: Resident Evil 3: Nemesis АКЕЛЛА
А я не умею.... точнее не знаю как флажок поставить. усли не трудно сделайте пожалуйста.
Код диска SLUS-00923
volgame
30.09.2011 22:34
Ответ: Resident Evil 3: Nemesis АКЕЛЛА
bublik462, внизу окна сообщения есть кнопка расширенный режим, там снизу и увидишь флаги. А код просто в названии темы добавь. Пока сам не попробуешь всегда за тебя делать будут :)