PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Игры (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=407)
-   -   Чьи русские переводы лучшие? (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=7137)

Lost 18.02.2009 22:23

Чьи русские переводы лучшие?
 
Скажите пожалуйста чьи русские переводы более качественные и менее глючные для первой сони. Ну кудос там или что?

Грант 18.02.2009 22:29

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
RGR. И Иногда ещё Мегера.
Кудосовские переводы отличаются ужасным переводом и испоганиванием текста и смысла текста.

evox 18.02.2009 22:40

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Переводы от RGR достаточно хороши, но бывают и исключения.

Lost 18.02.2009 22:44

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
А у ргр обложка какого дизайна?

DruchaPucha 18.02.2009 23:03

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Лисы и Витан. Мегера вообще не делали своих переводов, просто клепали свои логотипы на чужие переводы. Ещё отдаю предпочтение Paradox и Golden Leon, но у них бывали косяки. Вообще на PS было около 20 контор, многие исчезали очень быстро.

Auron 18.02.2009 23:03

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Lost
На обложках ранней версии, было написано текст + звук на русском языке, на черном фоне. На обложках поздней версии, красный круг с надписью RGR Studio. В играх типа серии Final Fantasy сверху еще написано RGR Platinum.
Примеры обложек:



Всем известная RGR Studio



Mr. Doshirak 19.02.2009 15:23

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Была уже такая тема...может на этом, может на старом форуме....
Цитата:

Переводы от RGR достаточно хороши, но бывают и исключения.
Цитата:

RGR. И Иногда ещё Мегера.
У меня такое ощущение, что все "превозносят" ргр только из - за final fantasy....Были конторы намного лучше: и Витан и Лисы ЯВНОЕ тому подтверждение.

Meteor>Redyarsk 19.02.2009 15:33

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
ЛИСЫ - хорошо перевели несколько игр, за это их и уважаю. А вообще я всегда стараюсь в оригиналы играть - запарок меньше!

Y2k 19.02.2009 15:34

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Ах меня опередили только хотел сказать про "Лисы" перевод Resident evil 3 и Gun Survivor был супер!
Но RGR переводил не только SQUARE он делал отличные сборники!
Может быть сделать голосование и мы узнаем худших, потому что лучшее это играть в оригинал!

Meteor>Redyarsk 19.02.2009 15:36

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Цитата:

Сообщение от CRYS (Сообщение 44474)
Может быть сделать голосование и мы узнаем худших, потому что лучшее это играть в оригинал!

Хорошая идея! Сделайте опрос! Только побольше компаний.

volgame 19.02.2009 15:37

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Все отличились и все "отличились". Уже писал - многие ругают Кудос, но побольшому счёту Кудос мало что реально перевёл, всё больше тырил чужие переводы и пИрИводы, но и у них есть хорошо переведённые ими игры, особенно в период 1999-2001 годов. Опять же что назвать хорошим переводом? Аккуратная работа со шрифтом или голосом? Или то и другое? Игр переведённых идеально практически нет, всегда найдётся недовольный. Считаю гравным недостатком корявые шрифты и текст, всё остальное терпимо, включая одноголосые переводы или где переведён только текст.

vik1015 19.02.2009 15:40

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Самый лучший перевод, тот, что сделал сам. ::yes:: Я вот например этого делать не умею и особо не заморачиваюсь.
P.S. Это была шутка. ::Declare::

DruchaPucha 19.02.2009 19:45

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Цитата:

Сообщение от CRYS (Сообщение 44474)
Может быть сделать голосование и мы узнаем худших, потому что лучшее это играть в оригинал!

Было голосование на старом форуме. Даже не сложно догататься кто победил. У меня такое ощущение, что все играли только в jRPG::crazy::,хотя всё же Action игр на PS вышло больше и их переводом занимались явно не RGR. Вектор в основном прославились озвучкой, текст у них был так себе. Многие не знают, что большую часть игр перевела неизвесная "КОНТОРА". Неспорю, что RGR хорошие переводчики, но их коньком были только RPG и игры типа Broken Sword, озвучка у RGR всегда была паршивая и.м.х.о. И надо помнить, что в начале были Русские Версии, Неизвестная "КОНТОРА" и Golden Leon,::Declare:: а потом уже все остальные.::yes::

DruchaPucha 19.02.2009 19:58

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Для голосования список контор.

"Русские Версии"
Неизвестная "КОНТОРА"
"Golden Leon"
"RGR Studio"
"Vector"
"Vitan"
"Лисы"
"Kudos" (koteuz, enterity)
"Paradox"
"PlayZero"
"Diamond Studio"
"RED Station"
ну и всякие мелкие сошки
"Sacson Studio"
"Neo Game"
"Bars"
"Orion"
Больше не помню.

Y2k 19.02.2009 20:11

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Нажмите
"Молчание ветчины" фрагмент с заголовком газеты "Убийца убил несколько челоек...Он что серьёзно?"

::Haha:: Ай ай ай... В голосовании определим худших или всё таки не надо? Я вот даже некоторых контор то незнаю и выбирать мне придется примерно из четырёх....несурьёзно ::Acute::

Meteor>Redyarsk 20.02.2009 07:09

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
А что переводила неизвестная контора, скиньте ссылки хоть на пару образов?

realavt 20.02.2009 20:05

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Наверное лучше всего составить список самых лучших переводов и их переводчиков, чтобы люди знали какую версию искать. А так хлама у всех было полно, и у тех же РГР, только пропорции разные между нормальными переводами и халтурой. Самый эпический хламодел конечно же Кудос, но опять же, у них вроде бы было пару нормальных переводов, которые следовало бы указать в списке.

DruchaPucha 20.02.2009 20:35

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Цитата:

Сообщение от Meteor>Redyarsk (Сообщение 44592)
А что переводила неизвестная контора, скиньте ссылки хоть на пару образов?

У них всегда было одинаковое оформление, озвучивал всегда один мужик, если конечно была озвучка.
Навскидку вот их переводы, Кудос как раз воровали у них.

Стандартное их оформление надпись сверху "НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ"

[2 In 1] Fighting Force 2 & Tomb Raider 4 [Russian] - *Collector's Disk*

Alone In The Dark 2 - One-Eyed Jack's Revenge [Russian] - *Action/Adventures RU*

[3 In 1] Spyro Collection [Russian] - *Collector's Disk*

Другое оформление, но перевод их.

Crusaders of Might and Magic [Russian] - *RPG RU*

Jackie Chan's Stuntmaster [Russian] - *Fighting/Beat'em Up RU*

На форуме много их переводов.

Central 12.03.2009 23:39

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Да уж, Kudos любят присваивать себе чужое. Решил перебрать диски PSX и посмотреть кто что перевел и скачать другие более лучшие переводы. Так вот, случайно решил Spyro 3 запустить на консоли и оказалось, что перевод выполнен Paradox, а на каробочке - Kudos красуется!!))

Central 12.03.2009 23:44

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
А так, по всем статьям, мне понравился перевод Resident Evil - Director's Cut от "Лисы". Особенно приятно было найти такой подарок здесь, после того, как много лет назад, я его проходил на энглише и мало что понимал))

DruchaPucha 12.03.2009 23:55

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
Цитата:

Сообщение от Central (Сообщение 47882)
Да уж, Kudos любят присваивать себе чужое. Решил перебрать диски PSX и посмотреть кто что перевел и скачать другие более лучшие переводы. Так вот, случайно решил Spyro 3 запустить на консоли и оказалось, что перевод выполнен Paradox, а на каробочке - Kudos красуется!!))

Насколько я помню у Paradox одноголосый женский голос, а Кудос украли перевод у неизвестной "Конторы", перевод был одноголосый мужской.

shamalama 06.07.2020 01:59

Ответ: Чьи русские переводы лучшие?
 
КакЯБылРусЕФЕкатором


Часовой пояс GMT +3, время: 18:54.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024