![]() |
Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian] http://4put.ru/pictures/small/107/331564.jpg http://4put.ru/pictures/small/107/331563.jpg http://4put.ru/pictures/small/107/331562.jpg Другой вариант обложек http://www.psxplanet.ru/imagehost/pi...) (Front).jpeg http://www.psxplanet.ru/imagehost/pi...K) (Back).jpeg http://www.psxplanet.ru/imagehost/pi...(NK) (CD).jpeg Два континента, разделенные океаном, воюют так давно, что уже забыта причина войны. Наступило затишье, и заключен хрупкий мир. Королева Елена из Виндии отправилась на другой континент с гуманитарной помощью ... и пропала. Посылать войска на ее поиски как-то нехорошо, если учесть, что мирный договор и так висит на волоске. А миротворческие войска ООН тогда еще не придумали. Поэтому искать королеву будет ее сестра, Нина. По дороге она встречает молодого парня по имени Рю. Он не помнит, кто он и откуда. Даже непонятно, какой он расы. Зато у него есть Глаз Дракона (Dragon Еуе), про который легенды говорят что-то невразумительное. Дескать, его владелец обладает мощью, достаточно для того, чтобы править всем миром, и/или учинить глобальный хаос и беспредел. Сама Нина, как и ее прототип в Breath Of Fire III, принадлежит к расе летающих людей. Хотя ее воспитывали строго, она на самом деле очень наивная и инфантильная. И на нее сложно положиться. Но ничего - принцессам позволено многое, если не все). Сюжет, как обычно, представлен в виде огромного количество сцен, сделанных на движке игры (в 1б-битном стиле). Скриншоты
http://s12.postimage.org/5gd8peih5/image.png http://s12.postimage.org/daduasqa1/image.png http://s12.postimage.org/7aq3755hl/image.png http://s12.postimage.org/dcxpxmtxl/image.png http://s12.postimage.org/6nr6hm8ll/image.png http://s12.postimage.org/tdqbalrt5/image.png http://s12.postimage.org/85cmt6dc9/image.png http://s12.postimage.org/hejeh1bm1/image.png
Платформа: SONY PlayStation Жанр: RPG Год выпуска: 2000 Разработчик: Capcom Язык: Русский (текст) Format: BIN/CUE WinRar: 184 Mb http://psxplanet.ru/sites/default/files/favicon.ico Breath Of Fire IV | PSX Planet Upload TrickZter NAROD.RU В таких же обложках Формат образа: MDF+MDS Ошибки чтения: нет Архив: 7-zip (148 МБ) MEGA.CO.NZ https://img-fotki.yandex.ru/get/1066...17b68cde_S.jpg https://img-fotki.yandex.ru/get/5066...b53d0c3c_S.jpg https://img-fotki.yandex.ru/get/1269...773a4092_S.jpg https://img-fotki.yandex.ru/get/1032...5dd74506_S.jpg Метка тома: BOF4 Издательский код: P30953 залито на облако майл.ру(с обложками) - *ТАКЖЕ НА ФОРУМЕ ЕСТЬ ДРУГИЕ ЧАСТИ ЭТОЙ ИГРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ* Breath Of Fire III [SLUS-00422] [Russian] [Vector] Breath Of Fire 3 [SLUS-00422] [Russian] [Русские Bерсии] |
Ответ: Breath of Fire 4 [Russian] [184 Mb] [megaupload.com]
Перевод хоть и ужасный, но игра нигде не виснет, проходил полностью, так что можете качать у самого такой диск.
|
Ответ: Breath of Fire 4 [Russian] [184 Mb] [megaupload.com]
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire 4 [Russian] [184 Mb] [megaupload.com]
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire 4 [Russian] [184 Mb] [megaupload.com]
Благодарствую, давно искал русскую версию, хоть перевод там, насколько я помню, весьма паршивенький.
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
ктокто проходил полностью? помница у меня какойто диск был-дак там перевод до того закосяченый был-что на пол игры в диаологах всё стало даж не на английском-а на чёрти каком языке-то есть просто наборы символов... в этой версии надеюсь нет такого?
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Здесь будет так же, другого перевода нет
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
обидно что в версии на комп перевод нормал как я уже выяснил((
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Ну всё нормально... с чем ты мучался то?
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
ViToTiV, в разделе Флудилки/Игры создана тема по переводу, все сообщения там =)
http://www.psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=12485 |
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Одна из первых jrpg игр, которые когда то купил на распрадаже (лет 8 назад), забросил проходить из-за ужасного перевода.Думал, может за это время сделают нормальный.Как оказалосьб что нет.Будем проходить PC версию.
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
отличная JRPG по ней даже щас мангу делают :)
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Добавил другой вариант обложек, тут тоже плохой перевод. Спасибо большое за обложки Кудос
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Отличная игра ... жаль только перевод корявый. Жаль английский не знаю, приходилось со словарём сидеть, а то так назавыемый русский язык, в этой замечательной игрушке, местами вообще не поддаётся расшифровке. Сейчас играю в ПК версию, так промт всё таки постарался несколько больше ))) Но автору за релиз СПАСИБО ...
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
Графика красивая. =)
|
Ответ: Breath of Fire 4 [SLUS-01324] [Russian]
|
Ответ: Breath of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Жаль перевод, по моему одна из лучших игр для psx
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
в шапке
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Спасибо большое! Это прямое продолжение 3-й части?
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Олег Борончук 1632067352, нет. Все серии, как и Final Fantasy, не связанны между собой, поэтому можно спокойно играть не боясь, что что-нибудь пропустишь и не поймёшь.
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Собственные 4 дампа, 2 дампа издание А, 2 дампа издание D, отчеты дампов А совпали друг с другом, а также с Rgdb.info. Отчеты дампов D совпали друг с другом, а также с Rgdb.info. Приятной всем игры!=) Издание А https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...7e5f62507.jpeg https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...f87cec1a2.jpeg https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...86855c6f9.jpeg Данные образа GetMD5 и CRC32
Данные образов моих 2х дисков совпали между собой, а также с данными rgdb.info, издание А, дампы S.T.A.R.S. PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook -------------------------------------------------- File Name : BOF4.BIN File Size : 688 319 856 Image Mode : CD Mode 2 Form 1 Size Error : OVERDUMP 2 SECTORS! REAL Size : 599 349 248 -------------------------------------------------- Created On : 11.10.0000 Application: PLAYSTATION Volume : BOF4 Publisher : CAPCOM CO.,LTD. Preparer : CAPCOM CO.,LTD. -------------------------------------------------- Sony ID : SLUS-01324 Version : Region : America Sony LOGO : Edited Image -------------------------------------------------- TRIM MD5 : 9db424c529531082d20f29ebbb7b0f66 FILE MD5 : a4079b09b242fe09b194d440e0fd933c REAL MD5 : b91fce9697221b506bdccdd64e903351 4 REDUMP : 6323b8aec16bbfdebeaf4f7938570f83 -------------------------------------------------- REAL SECTORS: 292651 SIZE: 0x2906DB10 DATA SECTORS: 274263 SIZE: 0x2672EF50 USED SECTORS: 274263 ZERO SECTORS: 18390 ================================================== 4 REDUMP : 6323b8aec16bbfdebeaf4f7938570f83 CRC32-da2d1058 Образ не содержит ошибок в cd mage. Залито на MAIL Издание D https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...f58879076.jpeg https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...98a9b7bd3.jpeg https://i116.fastpic.org/thumb/2021/...6e40fb12d.jpeg Данные образа GetMD5 и CRC32
Данные образов моих 2х дисков совпали между собой, а также с данными rgdb.info, издание D, дампы S.T.A.R.S. PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook -------------------------------------------------- File Name : BOF4.BIN File Size : 688 319 856 Image Mode : CD Mode 2 Form 1 Size Error : OVERDUMP 2 SECTORS! REAL Size : 599 349 248 -------------------------------------------------- Created On : 11.10.0000 Application: PLAYSTATION Volume : BOF4 Publisher : CAPCOM CO.,LTD. Preparer : CAPCOM CO.,LTD. -------------------------------------------------- Sony ID : SLUS-01324 Version : Region : America Sony LOGO : Edited Image -------------------------------------------------- TRIM MD5 : 9db424c529531082d20f29ebbb7b0f66 FILE MD5 : a4079b09b242fe09b194d440e0fd933c REAL MD5 : b91fce9697221b506bdccdd64e903351 4 REDUMP : e09adfc6550b23fc54a1e77ddae97dad -------------------------------------------------- REAL SECTORS: 292651 SIZE: 0x2906DB10 DATA SECTORS: 274263 SIZE: 0x2672EF50 USED SECTORS: 274263 ZERO SECTORS: 18390 ================================================== 4 REDUMP : e09adfc6550b23fc54a1e77ddae97dad CRC32-bfdb2611 Образ не содержит ошибок в cd mage. Залито на MAIL |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Процесс качественного перевода PS1 (US) версии идёт и проект не закрыт. На момент написания поста, переведено примерно 75% игры и процесс продолжается.
*Локализация графики *Полная поддержка английских и обоих регистров русских символов *Уже найдены помощники по переводу и глоссарию Скриншоты
Проделано уже много работы, много ещё впереди, включая тестирование, рассчитываю на моральную поддержку сообщества и благодарен всем причастным. :) По оптимистичным прогнозам, готовый перевод выйдет до конца этого лета. |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
А у вас страничка есть, тогда можно в базу добавить?
http://rgdb.info/games/playstation-1...ath-of-fire-iv |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Цитата:
|
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Приветствую!
Вы уже пятые, вроде, кто берется за эту игру))) Какая-то она несчастливая. Я когда-то тоже участвовал в переводе. У меня остались несколько страниц с грубым переводом диалогов. Могу отдать - может пригодится))) |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Цитата:
Ну, не стоит быть таким пессимистичным. Могу обнадёжить: Потратив уже три месяца на перевод, я в прошлую пятницу закончил переводить все 18000 строк текста WORLD (всех игровых диалогов). Осталось лишь перевести названия предметов и монстров, и можно в продакшн. Дело за малым! Ещё скриншоты
Где-то сегодня-завтра я смогу начать проходить игру и корректировать перевод (не везде мог точно знать, какого пола персонаж, например). Как и обещал, релиз будет до конца лета, а если всё пойдёт как по маслу - то и до конца месяца. Глоссарий
ИМЕНА:
Abbess - Эбес (бабка) Alas - Алас A-tur - А-тюр (Страж пёс) Beyd - Бейд (дед) Bunyan - Баньян (Big Man) Chief - Вождь (Тигролюди) Cray - Крэй (Кот друг крылатой) Deis - Деис (жен, горгона, заточена в Эршин) Dragon Boy - дракончик (шли долгие споры с фанатом на тему правильности перевода этого обращения, решили так, с маленькой буквы) Drake - Дрэйк Elders - Старейшины (вожди Тигролюдей) Elina - Элина (Сестра крылатой) Ershin - Эршин (Робот, девушка) Fou Lu - Фоу Лу (Главный император) Goete - Гоэт (ребёнок, м) Glebe - Глыба (Каменный голем) Gramps - Дедуля (ед. ч) Gyosil - Гиосил Iggy - Игги Kahn - Кан (мужик) Kryrik - Кририк Lyta - Лита (няня) Mage Goo - Липкий Маг Mami - Мами (ж) Marlok - Марлок (жаба моряк, вместо "с" говорит "з") Nahma - Нахма (ребёнок, ж) Nina - Нина (Крылатая) Njomo - Ньомо (учитель) Oracle of Wind - Оракул Ветра Poko - Поко Rasso - Рассо (капитан Империи) Red Eye - Красноглазый Rhoppe - Роуп Rhem - Рем (ж, медиум из Чек) Rhun - Рун (дед) Rwolf - Рволк (Ральф+Волк) Ryong - Драко (Фоу-Лу так себя назвал в деревне) Scias - Сиас (Пёс) Soniel - Сониэль (император) Tahb - Тахб Tarhn - Тарн (Мать Крэя) Temul - Темул (4й император) The Endless - Вечные Una - Уна (Тигротёлка) Ymechaf - Умечаф, дух воина Риссо, отссылка на "Joy Mecha Fight" для NES. Yohm - Йом (генерал Империи) Yuna - Юна (муж.) Won-qu - Вон-ку Wyd - Вуд Zig - Зиг (жаба капитан) ДРАКОНЫ: P'ung Ryong - Raawi (Раави), Дракон Ветра (Вики) Ni Ryong - Ни Рёнг (грязевой дракон) Yorae Dragon - "Дракон будущего" Hae Ryong - Абит (Морской дракон) Ch'o Ryong - Тахп, Травяной Дракон Sa Ryong - Джуна, Песчаный дракон Su Ryong - Кенджу, Древесный дракон Dragon of Doom - Дракон рока (Заменить дракона судьбы на рока) dragons of old - Дракон старейшин МЕСТА: Causeway - Имперский мост (Дословно - Дамба) Chamba - Город Чамба checkpoint - Пропускной пункт Chek - Чек Chedo - Чедо (столица Империи) Chiqua - Чикуа Eastern Highway - Восточная дорога En Jhou ruins - Руины ЭнДжоу First Emperor's Tomb - Гробница Первого Императора Fish Head Beach - Пляж 'Рыбья голова' Golden Plains - Золотые Равнины Great Desert - Великая пустыня Hesperia - Хесперия Headquarters - Штаб Kasq Woods - Леса Каск Kyria - Кирия Kyoin - Кёин Koshka - Кошка Kwanso - Кванзо Land of Dreams - Земля Грёз (ед. число, предлог На) Levant - Левант (Восточное средиземье, https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B...B0%D0%BD%D1%82 ) Ludia - Лудия (Город) Lyp - Люп (город) Mainland - материк Manillo Shop - Магазин Манилло Mt. Glom - Гора Глом N. Islands - Северные острова https://bof.fandom.com/wiki/Breath_o...V_Translations Highlands - Высокогорье Pabpab - Пабпаб (деревня лилипутов) Paedra - Паэдра Pung'tap - Пунг-тап, Башня ветра (альтернативное название Tower of Wind) Quarry - Карьер Saldine - Салдин Salt Sea - Море Соли Sarai - Сараи Sea of Mud - Море Грязи Shikk - Шикк Shyde - Шайд Sonne Village - Солнечная деревня Synesta - Синеста Yorae Shrine - Святилище Будущего Wildlife Preserve - Дикий заповедник Wyndia - Виндия Wyndians - Виндийцы Zhinga Mts. - Горы Зинга https://bof.fandom.com/wiki/Zhinga_Mts. НАВЫКИ: Cleave - Расколоть Disembowel - Выпотрошить Drowse - Дремать Finale - Прикончить (убить ослабленного врага) Filch - Кража Greed - Жадность (больше денег с битвы) Guard - Охранять (защищать ослабленных союзников) Haste - Спешка Valor - Отвага Vision - Взор Ward - Бережливость - сохранение наживки при её использовании в рыбалке Wild - Дикость (больше урона, меньше шанс удара) Willpower - Сила воли (Короткая версия - Will - Воля) Pique - Укол (больше критов) Returning (a skill) - Убрать навык Reck - Внимательность (изучать навыки) Skill Scroll - Свиток навыков Shift - Отправиться (фаст-тревел) Spell of Evocation - Заклинание призыва ДРУГОЕ: Bird Drops - Птичье говно :) (Птичий помёт) Carronade - Карронада (событие с жертвоприношениями) Courtier - Придворный Depth Meter - Глубинометр Dizzy - Кружится голова Exciting - Восхищает Fishing Points - Очки Рыбалки Fou Empire - Империя Фоу (Фоу Лу Fou Lu) Kecak - Кецак (барабаны, мини игра) pillars of light - Столбы света Purifiers - Очистители (от порчи) Prospectors - Старатели Sandflier - Песколёт Shining bird - светящаяся птица The Hex - Порча (Зловейшая сила Порчи - The malevolent energy of the hex) Whelk - Трубач (Ездовой Моллюск) will-o'-wisp - Блуждающий огонёк Woren (Worent) - Тигролюди (Раса) Zenny - Зенни (деньги) ПРЕДМЕТЫ: Cash in stamp card - Лотерейные билеты Манилло (торговец ставит штампы за покупки, карточки можно разыгрывать как лото) Dragonslayer - Бич драконов Dragon's Eye - Драконий глаз (у Рю в глазу) Dragon Crystal - Драконий Кристалл Dress Shoes - Туфельки Koshka pottery - Керамика из Кошка (деревня) Mozweed - Сорокопут (трава для лечения Пабпаба) Master's Rod - Удочка мастера Megaphone - Мегафон Midas Stone - Камень Мидаса Relic from ruins - Реликвия с руин Ring of Ice - Кольцо Льда Shisu - Шису (блюдо из рыбы) Soul Ring - Кольцо души Spanner - Гаечный ключ SpiritBlast - Взрыв духа СОКРОВИЩА: Copper Bell - Медный шар (Ball, а не Bell) Electrum Bell - Золочёный шар (Электрум - сплав золота и серебра) Platinum Bell - Платиновый шар ДОМ ФЕЙ: plow - Хозяйство (это и рубка, и стройка, и огород) land - Дом МЯСО: Ribs - Рёбра Roast - Жареное мясо Loin - Вырезка Flank - Пашина РЫБАЛКА: Блестящая приманка: Spinners - Катушка Winders - Подсекатель Приманки в виде рыбы: Toppers - Вершок Minnow - Пескарь Живые приманки: Frogger - Попрыгунчик Worm - Червь Acheron - Ахерон (название рыбы) |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Не, не, не, я очень даже оптимист и очень надеюсь что наконец-то перевод состоится=)
Я даже готов денег насыпать за такое благое дело, только сейчас крайне сложно кидать денег из Европы в Россию... |
Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 10:08. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024