PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Ваши игровые проекты (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=9)
-   -   (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2) (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=33741)

volgame 22.09.2018 19:55

(PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Нашёл текст в игре Backstreet Billiards (Carom Shot 2), пожалуй лучший бильярд для ПС1, но к сожалению не переведённый. Шрифт пока не искал. Игру будет интересно перевести, есть диалоги игроков, играют они в разных клубах, в игре отменная музыка и атмосфера. Графика так же на высоте. Пока нашёл только чуть 450 строк текста (думаю это всё) и несмотря на то некоторые абзацы длинней обычного, перевод текста не составит проблем. Желающие могут поискать шрифт, выдернуть его и прислать мне для перерисовки.

Zamochu 22.09.2018 20:25

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Шрифты найдены (пока 3 штуки, но там по любому больше), но кроме них там столько графики/картинок перерисовывать! =(Там мрак кромешный...

volgame 22.09.2018 20:32

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
Ага, вижу. Шрифт тоже вижу, в TMB файлах. А что картинки имею связь со шрифтом? Я имею ввиду надписи на картинках.

Zamochu 22.09.2018 21:00

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Там я видел надписи которые указывают на силу удара и сами название ударов, трики и прочее, их там как... Они видимо так или иначе в игре появляются, видел так же Press start button. Все шрифты в одной папке но в разных файлах .tmb

volgame 22.09.2018 21:12

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
Это я понимаю. В данном случае меня интересуют - когда я перерисовал шрифт (шрифты) и переведя игру на русский я увижу в игре диалоги и что-то ещё на русском, это понятно. Я просто хотел спросить - графические надписи просто останутся на английском, а не кразозябрами? Может вопрос и дурацкий, но спросить должен.


Так то оно верно. Перерисовывать такое количество дело очевидно адское, но похоже они одинаковые для разных стадий игры, т.е дубликаты.

Zamochu 22.09.2018 22:31

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Если не перерисовывать, то да, останутся на буржуйском. Там для каждого уровня свои надписи, я так понял.

volgame 22.09.2018 22:42

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
Тогда это не страшно, я могу и перерисовать, но позже.

Теперь, как мне правильно извлечь шрифт (шрифты), а то я могу просто в jPSXdec сохранить в PNG :)

Zamochu 22.09.2018 22:46

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Я извлекал Team2View в .tim Правда не знаю как будет фотожоп на этот формат реагировать.

volgame 22.09.2018 22:53

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
Zamochu, дай мне пожалуйста ссылку на утилиту.


П.С Вроде нашёл, но только по ссылке Tim2View :)

Zamochu 22.09.2018 23:09

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Ага, ошибся с написанием :) Для фотошопа есть утилита для работы с .tim, в сети можно найти.

volgame 22.09.2018 23:19

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
Zamochu, да вроде не ошибся, я так понял что для старых систем она называет Tim2View, а для новых Team2View. Как бы то не было первый раз программа запустилась и отсканила быстро, но потом подвисла в окне предложения путей сохранения файлов и после стала запускаться с ошибкой. Извлеки пожалуйста все Тим файлы в оригинальном и PNG формате и пришли мне. Плагин для Фотошопа сейчас поищу.

Zamochu 23.09.2018 09:01

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Попробуй вот эту версию, может оня не будет глючить. Там в каждом файле шрифт и тебе придётся их извлекать и подписывать какой откуда. Ещё есть програмка PSicture, тоже сканирует псевдоархивы и сохраняет изображения в .bmp, посмотри её, может и пригодится. Вот для начала шрифты из папки DATA1, каждый папка соответствует одноимённому файлу. В папках шрифт в .tim и .png, на выбор (тот или иной формат, выбирай какой лучше), в других папках DATA2, DATA3 тоже есть шрифты, но я пока их не трогал.

Zamochu 23.09.2018 09:49

Ответ: (PS1) Перевод игры DefCon 5: Peace Has A Price
 
volgame, Ещё посмотрел что текста для перевода не много, а вот картинок для перерисовки хватает, больще чем текста. Фактически всё меню это картинки. Если те шрифты что переслал проканают, извлечём и другие.

volgame 23.09.2018 10:12

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Тут шрифт значительно сложней для перерисовки нежели в Defcon 5, для оформления одной буквы используется от 3 до 5 оттенков. Я ведь могу подобрать другой шрифт и нагло заменить его в игре?

Zamochu 23.09.2018 10:52

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
volgame, Так то по сути да, но мне кажется что что то будет не так. =) Лучше об этом у ViT'а поинтересоватся. Вот кое что для пробы перерисовал.

http://fotohosting.su/images/2018/09...636x480.th.png http://fotohosting.su/images/2018/09...636x480.th.png

volgame 23.09.2018 11:11

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
ViT не всегда доступен, но в я думаю ты прав, я уже отказался от этой идеи, хотя это и самый простой способ перерисовать шрифт. Если придётся перерисовывать каждый шрифт из каждой папки (а их 10 только из Дата 1), то от этого однозначно надо отказаться, неблагодарная работа. Тем не менее, мне кажется в этом нет необходимости, наборы шрифта одинаковые, достаточно перерисовать один и заменить им остальные, думаю они идентичны.

На второй картинке было бы правильно Клуб Спарки или Спарки Клуб.

Zamochu 23.09.2018 11:20

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
volgame, Ограничение ширины картинки, не забывай про это. =) Так же и с "История", буква "я" кое как влезла. Насчёт шрифта, как задумал так и делай, перерисовывай и заменяй во всех файлах, у всех шрифтов одинаковый заголовок и размер.

volgame 23.09.2018 11:40

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Когда шрифт перерисую, сможешь таблицу сделать? Текст в редактор я вытащил, но таблицы делать так и не научился.

Zamochu 23.09.2018 12:00

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Да с таблицей проблем не будет, главное что бы шрифт весь был перерисован. Плохо что все буквы не влезут. У тебя как со скайпом?

volgame 23.09.2018 12:01

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Сейчас запущу, я там volgame, правда камеры у меня сейчас нет.

Zamochu 23.09.2018 12:04

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
volgame, Камера не нужна, главное микрофон и наушники/динамики.

volgame 23.09.2018 16:27

Ответ: (PS1) Перевод игры Backstreet Billiards (Carom Shot 2)
 
Приноровился, перерисовываю шрифт
https://yadi.sk/i/Qe3NXQArxBTQ-Q


Часовой пояс GMT +3, время: 14:19.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024