![]() |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
|
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
Одна и таже игра имеет абсолютно разные значения на разных платформах. Инструментария нет и не будет, все делается вручную. Даже эти же дуалшоки все делают вручную, а не то что они там пишут - софт пишем могем умеем. Доказать запросто могу, скачайте эту же игру их версии текста. в файле WS_Font есть метка R.G.Dualshock Это не копирайт, это метка для вставки шрифта и так все файлы, на первый взгляд кажется, что копирайт, но это чтобы быстро перескакивать по смещениям нужным |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
На игровой процесс не влияет, это оформление XMB меню только затрагивает. Может на днях перезалью |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
А если хочется без русской озвучки поиграть, потребуется что-то большее сделать, чем просто кинуть эти файлы с заменой в оригинальный образ?)
|
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
Затем исправляешь текстовик на размер новых файлов и у тебя руский текст и англ озвучка |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
|
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
|
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
Данте, затести игру, если уж играешь все равно. Распиши по возможности про все косяки у дуалшоков, а я поправлю потом. |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Видимо отложили этот диалог в связи с игрой слов, а по завершению забыли про него))))
Диалог прикольный) |
Ответ: Shadows of the Damned [BLUS30653] [FullRUS] [R.G MVO]
Цитата:
На мой взгляд там лучше заново всё перевести, плюс оставить слова пендьехо, магнифико и остальные мексиканские как они есть. Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 08:06. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024