![]() |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Добавлен хороший русик текста для Syphon Filter от RGR Studio.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
Увы сейва нету( |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
На gamefaqs есть, проверил, к русской версии подходит
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Там конец игры, вся карта открыта, можно в любое место попасть
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Там вроде в сюжетной (скриптовой) заставке...
На полуслове обрывается и виснет. |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Спасибо!
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Вопрос по поводу руссификации Chrono Cross, после пропатчивания выходит виртуальный диск размером 0 байт(пустой короче), подскажите пожалуйста из за чего может быть сия проблема? (делаю все как написано в инструкции)
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Вложений: 2
DruchaPucha, слушай, я таки дорвался до своих дисков, я давно обещал залить русскую версию Vandal Hearts 2, та которая не от Кубоса, и не виснет.
Вот только не могу определить кто же переводил это чудо. Обложки оригинальные, но качество хреновое. |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
http://www.psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=2726 |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
DruchaPucha, я видел похожее оформление обложки в игре Driver 2 - там были красные диски, и красные обложки. Может это поможет (вдруг такую версию кто-то видел и распознал лоХализатора :) ).
Игра залита на мегу, и ждёт оформления (скрины тоже сделал, но толку от них - перевода текста там нету). |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Парни, объясните, пожалуйста.
вот игра parasite eve 2. переводов несколько, но как я понял, от "лисов" переведено только меню, от "кудоса" - все, но испорчены ролики. если я возьму из этой темы русификатор от кудоса и прикручу его к английской версии, правильно ли я понял, что перевод будет на русском, а ролики останутся целы, и прочие огрехи перевода пиратами, как зависания меня не коснутся? |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
А не подскажете есть ещё сайты с русификаторами,дерусификаторами для приставок
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
не совсем понятно перевод на PE2 от кудоса ставиться на любую версию или только на англ.??
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Ребят, я тут уже не первый наверное, но всё же.. Скажите, в этом разделе собраны все-все русификаторы или какие-то остались невостребованными? Я хотел накачать себе базу пиратских русификаторов, как плохих так и хороших.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Русификаторы были не востребованы, собственно я их больше не делаю.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Ну да, сейчас с хорошим интернетом можно сразу образы качать (и заливать, чем я и стал пользоваться при первой же возможности).
И да, кстати в чём отличие между Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Не знаю, может это зеркало на файл, а может вот этот неизвестный перевод.
http://rgdb.info/base/rus-01133 Ещё может быть, преобразователь USA (ENG)>PAL (RUS) |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Re: Русификаторы и Дерусификаторы
есть ли инструкция как вытаскивать текст из игр?
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Так текст обычно вшит в ресурсы или отдельно. Всё зависит от игры.
|
Re: Русификаторы и Дерусификаторы
Меня именно интересует reel fishing 2, перевод от диамонд.Хотелось бы текст подправить.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 12:42. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024