PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) RUS-de-RUS Section (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=253)
-   -   Русификаторы и Дерусификаторы (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=1103)

DruchaPucha 30.07.2010 12:09

Цитата:

Сообщение от DavidMG (Сообщение 103681)
DruchaPucha, я правильно понял, ты хочешь исправить ошибкузависон в переводе? Или просто сделать патч-русик с той версии?
=)

А что игра зависает? Тогда нужен сэйв чтобы проверить, а то нет смысла делать русик.

Цитата:

Сообщение от stealthy (Сообщение 103693)
я ещё хотел спросить вот ты сказал что ты делал русификатор для оригинального диска Breath оf Fire 3, а чем он отличается от скачанного лог вроде тот же, и подойдут ли остальные твои патчи на версии скачанные из интернета?

У меня оригинальный пиратский диск с английской версией, а не образ из интернета.

Цитата:

Сообщение от stealthy (Сообщение 103693)
и ещё если не затруднит не мог бы ты помочь в восстановлении царапанного the LEGEND of DRAGOON, второго и четвёртого диска cd2(SCUS_945.84),cd4(SCUS_945.86) а то зависает на втором, а четвёртый вообще из одних ошибок состоит:))

Кидай чек суммы, только после снятия образа проверь ошибки CDMage и исправь по возможности, и напиши что за версия.

DruchaPucha 30.07.2010 13:28

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Добавлен хороший русик текста для Syphon Filter от RGR Studio.

DavidMG 31.07.2010 17:55

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha
А что игра зависает? Тогда нужен сэйв чтобы проверить, а то нет смысла делать русик.

Да, зависает... К концу игры, на коробле ::BlackEye::

Увы сейва нету(

GGrinch 31.07.2010 18:24

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от DavidMG (Сообщение 104197)

Увы сейва нету(

И в геймгуру тоже?

aNDROID999 31.07.2010 19:07

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
На gamefaqs есть, проверил, к русской версии подходит

DruchaPucha 01.08.2010 13:12

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от aNDROID999 (Сообщение 104200)
На gamefaqs есть, проверил, к русской версии подходит

А он именно для того момента?

aNDROID999 01.08.2010 13:18

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Там конец игры, вся карта открыта, можно в любое место попасть

DavidMG 01.08.2010 15:43

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Там вроде в сюжетной (скриптовой) заставке...
На полуслове обрывается и виснет.

Rajyja 23.08.2010 23:34

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Спасибо!

Bad_Cat 29.11.2010 03:57

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Вопрос по поводу руссификации Chrono Cross, после пропатчивания выходит виртуальный диск размером 0 байт(пустой короче), подскажите пожалуйста из за чего может быть сия проблема? (делаю все как написано в инструкции)

DruchaPucha 29.11.2010 11:48

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от Bad_Cat (Сообщение 112812)
Вопрос по поводу руссификации Chrono Cross, после пропатчивания выходит виртуальный диск размером 0 байт(пустой короче), подскажите пожалуйста из за чего может быть сия проблема? (делаю все как написано в инструкции)

Значит чексумма не совпадает.

ArhiAngel 29.11.2010 14:53

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Вложений: 2
DruchaPucha, слушай, я таки дорвался до своих дисков, я давно обещал залить русскую версию Vandal Hearts 2, та которая не от Кубоса, и не виснет.
Вот только не могу определить кто же переводил это чудо.
Обложки оригинальные, но качество хреновое.

DruchaPucha 01.12.2010 13:12

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от ArhiAngel (Сообщение 112905)
DruchaPucha, слушай, я таки дорвался до своих дисков, я давно обещал залить русскую версию Vandal Hearts 2, та которая не от Кубоса, и не виснет.
Вот только не могу определить кто же переводил это чудо.
Обложки оригинальные, но качество хреновое.

Ну тут одно из трёх может быть (НК, Enterity или всё таки Кудос). Не знаю, но это точно не оно, возможно там не Кудосовский перевод.
http://www.psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=2726

ArhiAngel 01.12.2010 16:10

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
DruchaPucha, я видел похожее оформление обложки в игре Driver 2 - там были красные диски, и красные обложки. Может это поможет (вдруг такую версию кто-то видел и распознал лоХализатора :) ).
Игра залита на мегу, и ждёт оформления (скрины тоже сделал, но толку от них - перевода текста там нету).

DruchaPucha 01.12.2010 19:47

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от ArhiAngel (Сообщение 113305)
DruchaPucha, я видел похожее оформление обложки в игре Driver 2 - там были красные диски, и красные обложки. Может это поможет (вдруг такую версию кто-то видел и распознал лоХализатора :) ).
Игра залита на мегу, и ждёт оформления (скрины тоже сделал, но толку от них - перевода текста там нету).

Я проверил перевод, только меню перевели и всё.

Мауд 31.01.2011 11:38

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Парни, объясните, пожалуйста.
вот игра parasite eve 2. переводов несколько, но как я понял, от "лисов" переведено только меню, от "кудоса" - все, но испорчены ролики.
если я возьму из этой темы русификатор от кудоса и прикручу его к английской версии, правильно ли я понял, что перевод будет на русском, а ролики останутся целы, и прочие огрехи перевода пиратами, как зависания меня не коснутся?

DruchaPucha 31.01.2011 12:42

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от Мауд (Сообщение 120372)
Парни, объясните, пожалуйста.
вот игра parasite eve 2. переводов несколько, но как я понял, от "лисов" переведено только меню, от "кудоса" - все, но испорчены ролики.
если я возьму из этой темы русификатор от кудоса и прикручу его к английской версии, правильно ли я понял, что перевод будет на русском, а ролики останутся целы, и прочие огрехи перевода пиратами, как зависания меня не коснутся?

Всё равно русская версия от Кудос виснет, и перевод там жуткий.

aleks-sazo 16.10.2011 00:30

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
А не подскажете есть ещё сайты с русификаторами,дерусификаторами для приставок

DruchaPucha 16.10.2011 15:05

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от aleks-sazo (Сообщение 133439)
А не подскажете есть ещё сайты с русификаторами,дерусификаторами для приставок

ПС2 http://ksw.gaz.ru/

irony357 01.02.2012 18:40

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
не совсем понятно перевод на PE2 от кудоса ставиться на любую версию или только на англ.??

DruchaPucha 01.02.2012 19:33

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от irony357 (Сообщение 138778)
не совсем понятно перевод на PE2 от кудоса ставиться на любую версию или только на англ.??

Так раздел какой - Эти русификаторы предназначены для версий на английском языке

Johnny_Doe 11.10.2014 18:54

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Ребят, я тут уже не первый наверное, но всё же.. Скажите, в этом разделе собраны все-все русификаторы или какие-то остались невостребованными? Я хотел накачать себе базу пиратских русификаторов, как плохих так и хороших.

DruchaPucha 11.10.2014 19:49

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Русификаторы были не востребованы, собственно я их больше не делаю.

Sintakens 12.10.2014 11:17

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Ну да, сейчас с хорошим интернетом можно сразу образы качать (и заливать, чем я и стал пользоваться при первой же возможности).
И да, кстати в чём отличие между
Цитата:

Final Fantasy VII (U) (SCUS_941.63, SCUS_941.64, SCUS_941.65) русификатор текста (RGR Studio)
и
Цитата:

inal Fantasy VII (U) (SCUS_941.63, SCUS_941.64, SCUS_941.65) русификатор текста (RGR Studio) альтернативный
RGR делали 2 разных перевода?

kubila-13 12.10.2014 11:52

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от Sintakens (Сообщение 183990)
RGR делали 2 разных перевода?

4 ревизии вроде было.

DruchaPucha 12.10.2014 12:02

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Не знаю, может это зеркало на файл, а может вот этот неизвестный перевод.
http://rgdb.info/base/rus-01133
Ещё может быть, преобразователь USA (ENG)>PAL (RUS)

Sintakens 12.10.2014 18:51

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 184000)
Ещё может быть, преобразователь USA (ENG)>PAL (RUS)

Именно это, по одной ссылке патч USA(ENG)>PAL(RUS), по второй - PAL(ENG)>PAL(RUS)

R.e.Z 29.06.2015 13:59

Re: Русификаторы и Дерусификаторы
 
есть ли инструкция как вытаскивать текст из игр?

DruchaPucha 29.06.2015 19:47

Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Так текст обычно вшит в ресурсы или отдельно. Всё зависит от игры.

R.e.Z 29.06.2015 19:52

Re: Русификаторы и Дерусификаторы
 
Меня именно интересует reel fishing 2, перевод от диамонд.Хотелось бы текст подправить.


Часовой пояс GMT +3, время: 12:42.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024