![]() |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Это?
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=4134 Если переводили PAL версию, то текст прикрутить не выйдет, никак, ну если только там ресурсы доступны типа Medal of Honor, тогда ещё можно что-то сделать. |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
да точно PAL версия ну ладно пограю и в английскую:dontmention:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
На форуме американка, в переводе Golden Leon.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
а почему "паразит ева2" все руссики написано кудос а в архиве парадокс???
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
ошибся в названии архива или тут в описании?
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Хм, такое дело у меня имеется некий пиратский гибрид Akuji The Heartless (U) (SLUS_007.14 + SLUS_007.15) при загрузке вылазит меню с предложением выбора русская(звук вполне ничего, а вот текст калечный) или английская. По сему вопрос можно ли (если вообще можно учитывая этот винигрет из двух версий) каким либо образом присобачить к ней текст отсюда Akuji The Heartless (U) (SLUS_007.15) (Golden Leon) но чтобы голос остался.
З.Ы.Вот скрин содержимого диска, там с коёй то радости есть ещё папки от каина и томб райдер :) http://s006.radikal.ru/i214/1002/4f/7fc8cbe51968t.jpg |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Да знаю этот перевод. Если русская версия соответствует оригиналу SLUS-00715, то можно просто впихнуть файлы с ресурсами от GL в образ с помощью CDmage. Просто я не помню, на диске полная русская и английская версия, или просто русский звук + английский текст.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
DruchaPucha, не знаю на сколько игра полная но в папках Akuji и Akuji2 файлы почти идентичные, разница только в весе.ю 172 и 170 метров соответственно весят. Музыка по видимому общая.
http://i062.radikal.ru/1002/54/6fa3b9ffbc89t.jpg Да и ещё отдельно папка Movies c 4 роликами 28 метров с копейками. |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Да скрин выбора языка такой же как у меня
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Обложки правда отличаются но эта фирма (Игровая Платформа) любит издавать чужие переводы.
http://s005.radikal.ru/i210/1002/50/9eb1d8828c58t.jpghttp://s002.radikal.ru/i200/1002/97/7b53de8c0e82t.jpg |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Гляну на ресурсы в понедельник.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Вложений: 1
Ок буду ждать.
Ещё такой вопросик, может проблема в том что у меня 7, скачал я патч для Martian Gothic Unification [E] [SLES_01350] [Kudos] in [Kudos] вроде и всё нормально патчится и контрольная сумма образа совпадает с указаной в мануале к патчу но в самом конце вылазит такое: http://s55.radikal.ru/i150/1002/0a/61d2b7c76ca6t.jpg Вот что пишется в логе |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Без разницы, если образ собрался, тогда всё в порядке.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
DruchaPucha, я тебя наверное задолбал уже :) , но попрошу ещё об одном одолжении, если можеш сделай русик для Pitfall 3D - Beyond The Jungle [SLUS-00254] у вас на форуме оказывается есть, я даже и не знал что эту игру переводили.
Pitfall Checksum |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Цитата:
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Патч здоровенный 120МБ, не знаю почему, переведён текст. Наверное пересборка жуткая у игры, так-как просто так ресурсы из образа не вытащищ. Насчёт Акуджи помню, сделаю попозже.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
DruchaPucha, понял :(, ну что же попытаюсь стянуть образ.
З.Ы Может через RDKO меньше выйдет, а то образ 265метров мобилой тянуть в напряг ещё и трафик лимитирован :( ? |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
А можно русификатор для XenoGears SLUS_006.64 SLUS_006.69
заранее спасибо |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
В русской версии помоему пересборка, поэтому смысла делать русификатор нет, он не у всех заработает. Конечно я гляну, но обещать не буду.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Бестолку что-то делать, файлы в английской версии не видно.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Понятно, придётся в англ версию играть
Но всё равно спасибо что посмотрел, теперь буду знать, что её нельзя пропатчить . У меня ещё одна просьба Лет 5 назад поменял игру Tales of Destiny II с переводом от «Вектор» но при прохождении оказалось, что у меня всего 2 из 3х дисков И вот недавно попросил друга скачать мне 3й диск, а он как назло английский Не мог бы ты сделать патч русификатор для 3го диска (от вектор)? Tales of Destiny II (Tales of Eternia) [Disc3of3] [u] [SLUS-01368] |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
У меня нет такой игры. Впринципе к Xenogears можно сделать патч, но тебе нужно снять чексуммы (ImageDIFF) с обоих образов.
|
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
Да, не повезло с Tales of Destiny II :(,
зато повезло с Xenogears:), а пока я разбираюсь с ImageDIFF может у тебя есть русские версии этих игр? Alundra2 Tactics Ogre Vandal Hearts |
Ответ: Русификаторы и Дерусификаторы
вот ссылка на мои чексуммы от xenogears
http://narod.ru/disk/18181060000/xenoremoteDiff.7z.html надеюсь, я всё сделал правильно:) |
Часовой пояс GMT +3, время: 11:13. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024