![]() |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
статус поправлен
|
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Цитата:
Снятие образа с диска не делает тебя релизером и не даёт тебе право приписывать себе чужую работу. То же мне, мамкины релизеры. |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
А что они проставили где-то свои копирайты?
|
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Вот так выглядит название релиза здорового человека
Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор] Вот так выглядит название релиза курильщика Omikron - The Nomad Soul [RUS] [R.G. Консольщики] Что? Какие нафиг консольщики? Причём тут они и перевод вектора? Что они такого сделали? Сняли образ в Alcohol 120% с обычного CD диска? Низкий им поклон и аплодисменты, за то что они вводят людей в заблуждение и приписывают себе чужой перевод. Я понимаю если это был хотя бы GDROM. Или как ВитКо, перенесли что-то, пофискили что-то, добавили вырезанный контент. Нет. Просто и с удовольствием: 1 вводим людей в заблуждение 2 воруем чужую работу. Браво. У тех у кого они вдохновились названием, есть хоть какой-то повод для того что бы ставить своё имя. R.G. Механики хоть что-то привносят в свои релизы, тем самым действительно делая их своими релизами. |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Весело.)так может их заставляют пиарить свою банду.
Типа, образ диска любезно предоставлен такой-то партией - голосуйте за нас.) |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Цитата:
|
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Ну их вроде как уже и нет. Для трекеров вроде как это было обычным делом указывать релиз-группу, но приписывать к названию папки своё название, как-то странно.
|
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Цитата:
Ссылки / торрент и так за твоим именем стоят. |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Владелец удалил файлы либо закрыл к ним доступ или в ссылке опечатка.
Перезалейте пожалуйста |
Ответ: Omikron: The Nomad Soul [Russian] [Вектор]
Перезалил.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 03:32. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024