PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Action/Adventure (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=38287)

Hetos 17.08.2024 23:35

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Цитата:

Сообщение от NightRaven (Сообщение 305025)
Как по мне так лучше этот. Я выбрал его по крайней мере. Идеала нет всё равно, во всех минусы.

Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 287761)
У Golden Leon озвучка лучше, хоть и качество записи похуже.

Как я понял здесь текст и озвучка видео первого диска от Golden Leon, а озвучка видео второго диска от Че вик?
А как перевод от Vector [Vector,Че вик] [FiXeD] он хороший?

NightRaven 18.08.2024 10:31

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Цитата:

Сообщение от Hetos (Сообщение 305039)
Как я понял здесь текст и озвучка видео первого диска от Golden Leon, а озвучка видео второго диска от Че вик?
А как перевод от Vector [Vector,Че вик] [FiXeD] он хороший?

Ну лично мне не понравилось, не знаю как другим. Выбрал из этой темы перевод с фиксом

AndoimMavrin449 22.03.2025 03:00

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Сравнил переводы Vector и All Right и делаю вывод, что Vector украли перевод, сделав лишь местами небольшие исправления. На это указывает использование своего шрифта и шрифта, который используется в переводе All Right.

Оба скрина сделаны с перевода Vector - это буквально текст, следующий друг за другом. На первом скрине прикольный шрифт от Vector, а на втором шрифт, который всё время используется в переводе All Right + перевод текста про "примени обезболивающее" уже без редактирования, а просто скопирован у All Right.
С PlayZero то же самое. БОльшая часть текста шрифтом от All Right и часть текста в начале своим шрифтом.

AndoimMavrin449 27.04.2025 06:38

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Прохожу сейчас игру в этом переводе и заметил, что в некоторых диалогах Кейта и Мисато иногда изменяются голоса озвучки) (даже на семпле в шапке темы это есть). Сначала я подумал, что всё же это Golden Leon украли у кого-то перевод и что-то накосячили, но потом я специально проверил все остальные переводы и не обнаружил больше нигде таких голосов (ни оригинальных, ни подменных). Странно это. Возможно, у актёров озвучки из GL раздвоение личности или может просто покурить выходили и их кто-то подменял)

NightRaven 27.04.2025 10:07

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Цитата:

Сообщение от AndoimMavrin449 (Сообщение 309296)
Прохожу сейчас игру в этом переводе и заметил, что в некоторых диалогах Кейта и Мисато иногда изменяются голоса озвучки) (даже на семпле в шапке темы это есть). Сначала я подумал, что всё же это Golden Leon украли у кого-то перевод и что-то накосячили, но потом я специально проверил все остальные переводы и не обнаружил больше нигде таких голосов (ни оригинальных, ни подменных). Странно это. Возможно, у актёров озвучки из GL раздвоение личности или может просто покурить выходили и их кто-то подменял)

У этой игры все переводы кривые, включая озвучку. Я эту версию сменил на Vector. К тому же я это сделал так как попотел в этой версии чтобы открыть расширенный сюжет, а он не открылся. Может я что-то сделал не так, может переводчики где-то накосячили, понятия не имею. Так никто и не отчитался по этому поводу. Перепроходить Vector и потеть опять на расширенный сюжет руки не дошли пока.

DruchaPucha 27.04.2025 19:48

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Второй сценарий работает в обеих исправленных версиях.

NightRaven 27.04.2025 22:31

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 309311)
Второй сценарий работает в обеих исправленных версиях.

Спасибо за информацию. Попробую как-нибудь на Vector пройти, заодно сравню более детально перевод с этим, хотя уже не особо помню что там было, в прошлом году проходил.

AndoimMavrin449 28.04.2025 00:15

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
NightRaven, Отчитываюсь.
Вчера прошёл игру до конца с рангом S и всё открылось. Для ранга S нужно пройти игру быстрее 7 часов и спасти хотя бы 20 человек. Я прошёл за 7:40 и спас ровно 100. Каждый спасённый после 31го как бы уменьшает время прохождения на 1 минуту, хотя в конце игры всё равно будет показано полное время без учёта этих уменьшений. Кстати, потеть вообще не пришлось. Это было, можно сказать, моё первое прохождение игры спустя лет 20, наверное) Я вообще планировал пройти на какой-нибудь отстойный ранг и потом скачать сейв, где расширенный сюжет уже открыт, а оно вон как получилось)

NightRaven 28.04.2025 14:22

Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [All Right] [FiXeD]
 
Цитата:

Сообщение от AndoimMavrin449 (Сообщение 309317)
NightRaven, Отчитываюсь.
Вчера прошёл игру до конца с рангом S и всё открылось. Для ранга S нужно пройти игру быстрее 7 часов и спасти хотя бы 20 человек. Я прошёл за 7:40 и спас ровно 100. Каждый спасённый после 31го как бы уменьшает время прохождения на 1 минуту, хотя в конце игры всё равно будет показано полное время без учёта этих уменьшений. Кстати, потеть вообще не пришлось. Это было, можно сказать, моё первое прохождение игры спустя лет 20, наверное) Я вообще планировал пройти на какой-нибудь отстойный ранг и потом скачать сейв, где расширенный сюжет уже открыт, а оно вон как получилось)

Большое спасибо за подробный отчёт. Я даже не помню за сколько я прошёл тогда, но помню что везде идеально пройти пытался, даже без урона. Постоянно когда ощущал что хорошо прошёл помещение делал сейвстейт и если что загружался. Давно уже хочу открыть расширенный сюжет, так как в дополнении на втором диске, где вводишь вместо имени Prince Darkness и играешь за вампира Кита встречал почти всех персонажей фактически из видео начального и знал что они должны быть в расширенном сюжете. Информацию твою сохранил. Подозрения что я не выполнил пункт с 20 спасёнными, так как вроде я их обходить старался в основном насколько помню.


Часовой пояс GMT +3, время: 04:40.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024