PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Технологии (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=411)
-   -   Вопросы по образам, издательствам (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=28965)

DruchaPucha 28.02.2016 12:20

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Я понял что Шенму это Кудос, но приписывать все переводы от RS к Кудос как-то странно. Много изданий RS было на DC?

Цитата:

Сообщение от rashan (Сообщение 197784)
котеуз = red station.

Не так. В начале выходил Koteuz (текст) + озвучка (Евгений Рудой) иногда Mafiozo. После переиздание RED Station + (Деревянная парочка). Это касается только переводов для PS1, данные переводы выходили в период 2000 начало 2001, Кудос тогда не было.

rashan 28.02.2016 14:01

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197800)
Я понял что Шенму это Кудос

Шенму не просто Кудос, Шенму это Кудос и Red Station. Шенму это тот самый случай где Кудос буквально признаются что они и есть Red Station.
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197800)
Но приписывать все переводы от RS к Кудос как-то странно.

Зачем приписывать чего-то кому-то когда это два названия одной комманды? Котеуз ранняя инкарнаци red station, которая ранняя инкарнация кудос.
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197800)
Кудос тогда не было.

Вот именно, что в очередной раз подтверждает что Red Station = ранняя инкарнация кудос.

Ты не ответил на вопрос: зачем Кудосу выпускать свою кровную работу (Shenmue) под чужим лейблом? Если он, как ты говоришь, действительно чужой?


Пару картинок в тему.

lin 28.02.2016 15:49

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Да он и на мои вопросы не ответил. Ждём...

DruchaPucha 28.02.2016 16:02

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Так это Котеуза нужно спрашивать (зачем он выпустил перевод Шенму под двумя лейблами, но под брендом Кудос), он ведь главный был. Такое ведь практиковалось, когда перевод Electronic Pirates выпускали под лейблами Vitan/Disel/Лисы. Собственно Котеуз решил срубить денег, обложки ведь разные. А какие-то правки есть в синем издании с лого Кудос?

Кстати на PS1 не всегда у RS были текстовые переводы от Котеуз, также попадался FireCross, можно сослаться, что Котеуз иногда также подворовывал чужие переводы. Ещё были FullRUS переводы без копирайтов Котеуз. Я вот никогда не встречал Driver 2 от Котеуз.

На какие вопросы, вроде я уже на всё ответил. И про метки и.т.п. Вот перевод от Котеуз, но выпущен он под лейблом Кудос, в базе русперевод данной игры нет.
http://rgdb.info/base/rus-02167

rashan 28.02.2016 16:15

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197809)
Так это Котеуза нужно спрашивать (зачем он выпустил перевод Шенму под двумя лейблами, но под брендом Кудос), он ведь главный был.

Так ответ же очевиден.. это одна фирма/комманда/контора.
Смотри, ещё один пример: Есть Лада 2107 и Лада Седан. И та и другая - Лада. Это не Мереседес и БМВ, а Лада и Лада. Одна старая другая новая, не более.
Или так: У меня есть имя и кличка. Где-то меня знают по кличке а где-то по имени. Но человек то один, независимо от клички.
Так и тут, фирма/комманда/контора одна.
пс. Сначала вышел релиз под маркой RS. Потом под маркой Кудос. Такая хронология.
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197809)
Собственно Котеуз решил срубить денег

Ничего не понял, перефразируй пожалуйста. Как он решил срубить денег? На чём? Не понял..
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197809)
обложки ведь разные

Так вот именно. Если б это встречалось чаще (обложки RS, перевод кудос) можно было б говорить о воровстве итд.
Но, это одинарный случай - где стопроцентная кудосовская работа вышла под маркой RS. Исключение, которое подтверждает что RS = Kudos.
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197809)
А какие-то правки есть в синем издании с лого Кудос?

Поправок в фиолетовом издании нет. Они идентичны, по накаткам, по номерам серии и по содержанию дисков.

DruchaPucha 28.02.2016 16:47

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Ну да это Котеуз и Ко, который выпускал переводы в разные промежутки времени под разными лейблами. Под своим именем Koteuz (2000-2001); Kudos (2001-2003); KZ (2004-2006). RED Station попадает в промежуток (2000-2001), примеры я уже кидал.

Срубить денег - обложки у дисков разные, а перевод один и тот же. Никто же не будет проверять игру перед покупкой.

http://rgdb.info/edition/rus-00816-a
http://rgdb.info/edition/rus-00816-b

rashan 28.02.2016 17:25

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 197813)
Ну да это Котеуз и Ко, который выпускал переводы в разные промежутки времени под разными лейблами. Под своим именем Koteuz (2000-2001); Kudos (2001-2003); KZ (2004-2006). RED Station попадает в промежуток (2000-2001), примеры я уже кидал.

Срубить денег - обложки у дисков разные, а перевод один и тот же. Никто же не будет проверять игру перед покупкой.

http://rgdb.info/edition/rus-00816-a
http://rgdb.info/edition/rus-00816-b

Ну наконец-то. Мне кажется мы начали друг друга понимать. =)
Выглядит так: Ко времени издания перевода Шенму существование Red Station подходило к концу, но ещё не было точного решения по упразднению марки RS. Зато уже была мысль о Кудосе, но опять ничего точного. В этот переходной период Шенму и издалась под двумя марками сразу (Обложки старого типа RS, надписл в игре Кудос). Далее, когда марку RS окончательно упразднили, заменили и обложки на новую манеру.

DruchaPucha 28.02.2016 18:04

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Скорее всего, но RS в отличии от Кудос больше похож на побочный продукт, учитывая какие переводы там выходили. Кстати переизданный синий RS попадался без логотипов Кудос, во всяком случае на PS1.
http://rgdb.info/edition/rus-00336-a
Обложки менялись по другому критерию.
2000-2001 - подделка под FireCross: выходил Koteuz и RS
200?-2002 - русперевод: вышли переиздания Koteuz и последние переводы RS + появился Kudos (2001). Возможно издание появилось в 2000.
2002-2003 - русперевод синий: вышли переиздания Koteuz и RS + новые переводы Kudos.
2003-2004 - белый Кудос: вышли переиздания Koteuz и RS + последние переводы Kudos.
Чужие переводы, которые также вышли в этих изданиях я не рассматриваю.

lin 28.02.2016 22:07

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
DruchaPucha , пожалуйста, назови несколько человек, разделяющих твоё мнение. Почему они не пишут тут? Где они все?

rashan 29.02.2016 00:05

Ответ: Вопросы по образам, издательствам
 
Цитата:

Сообщение от lin (Сообщение 197821)
DruchaPucha , пожалуйста, назови несколько человек, разделяющих твоё мнение. Почему они не пишут тут? Где они все?

Если я его правильно понял то он согласен что это одна фирма. Просто он настаивает на разделении их по маркам. Скорее всего ради корректного каталогизирования (или потому что педант?))).


Часовой пояс GMT +3, время: 21:00.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024