![]() |
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
VitGil, А какую надо? Я склоняюсь к
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
VitGil, Главное начать.=)
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Начал прохождение всё работает. Русская озвучка есть. Текст переведен, правда не везде (некоторые пункты меню). Позже скину видео.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
Ты проделал хорошую работу и многие будут тебе благодарны. |
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
На Wii не запустилась, ни одна из версий (русская озвучка английский текст не рус с текстом от куба) Запускал с wiiflow и
usb loader |
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Сам лично прохожу версию NTSC с текстом и озвучкой. Прошёл поезд сейчас в особняке ни каких глюков не замечено.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Игра пройдена примерно на 60%, пока всё отлично.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Всё игра пройдена на 100%. Ни каких глюков касательно зависаний и прочего не найдено.
VitGil, мои поздравления отличная работа. Сейчас оформлю отдельную тему. |
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Цитата:
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
denmos3, может ещё для PAL версии без русской озвучки, с субтитрами тему создашь тогда? Чтобы у людей выбор был. Там все по аналогии с NTSC делалось, думаю все норм будет, раз NTSC нормально работает.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
VitGil, Да не вопрос, кинь сылочку с образом в личку. Я всё сделаю.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Да эту переименую, и тебя в шапку. Кстати, заодно закрепим тему.
|
Ответ: Resident Evil Zero [RUSSOUND]
Hammer80-x, Благодарю.
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
Продублирую на всякий случай последнее сообщение.
Отчёт о тесте игры Cursed Mountain. При первом запуске всё работает отлично. U.P.D. Забыл добавить что звук из Wii Remote тоже на русском, на видео слышно в начале 1:18-1:28-1:42 минуте на заднем фоне потом ближе поднёс 1:55. |
Ответ: Портирование переводов для Wii
Жду новых портов на вии, сам играю на железе)
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
Ожидаем новый порт от VitGil
вот видео теста на консоли https://www.youtube.com/watch?v=0PbpVYziDHI |
Ответ: Портирование переводов для Wii
Вот Shattered Memories бы кто портанул с PS2... Было бы отлично! :)
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
My sims перевод с пк может кто портирует
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
Просто оставлю это здесь. Мои недоделанные работы для Wii. Доделывать нет ни желания, ни средств, ни возможностей. Может, кому и пригодятся, или кто-нибудь вдруг захочет доделать.
Kirby’s Return to Dream Land - https://cloud.mail.ru/public/57WS/21YxGfC13 Переведён сюжет, нарисованы 3 шрифта (за предоставление ttf-шрифта, с которого я взял буквы для одного из шрифтов, особую благодарность выражаю exzener). Нужно рисовать ещё 3 шрифта, а также допереводить и тестировать. Alice in Wonderland - https://cloud.mail.ru/public/4pPo/MgmzFEAyJ Перенёс с ПК-версии русский звук в видеоролики и текстуру в начале игры. Рар-архив разделён hjsplit'ом (то есть, выходит разделённый на части архив->полный архив->образ игры). Если кому нужно - забирайте, на облаке буду держать недолго, 2-3 дня. |
Ответ: Портирование переводов для Wii
Metallist, у вас в кирби названия локаций поместились в баллонах?
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
igorig, не всегда. Я особо до названий локаций так и не добрался, но там почти все названия из двух слов с одинаковой буквы, где одно из слов - что-то съестное, поэтому придумывал нечто похожее. Например, Cookie Country сделал как Страна Сластей (Был ещё вариант Край Конфет) - это влезло; White Wafers, сделал как Снежные Скалы - не влезло, был ещё вариант Ледяной Лес - это влезло. Варианты перевода, конечно, так себе, но что-то короткое и связанное с едой я так и не придумал.=)
|
Ответ: Портирование переводов для Wii
Metallist, я тоже хотел ее перевести, начал с названий и меню, многое не влезло и забросил. Если текст выбрать немецкий, то вроде помещается на несколько знаков больше. Может где-то прописаны размеры баллонов для языков.
Вы на мегу можете залить? |
Часовой пояс GMT +3, время: 06:29. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024