PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Action/Adventure (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=39468)

zyxel2k 31.05.2025 09:21

Ответ: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
Небольшое летнее обновление, спасибо dreamdawn за обратную связь.

dreamdawn 31.05.2025 14:03

Ответ: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
zyxel2k, а тебя нет английского и русского текста к игре в печатном виде? Я бы мог проверить, просто на поиграть времени постоянно не хватает.

Go Ap 08.06.2025 04:51

Re: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
а здесь что, текст не пиратский а фанатский уже? или так, по мелочи?

dreamdawn 08.06.2025 06:26

Ответ: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
Её бы ещё переозвучить было неплохо... Хотя бы нейронкой.

А американку не смотрели? Там тоже вилы, да?

Цитата:

Сообщение от zyxel2k (Сообщение 305095)
Не исправлено - Не вынимайте карта памяти т.к. одно и тоже окончание с одним адресом вывода используется в нескольких экранах, тут мои полномочия всё, окончены


Карта памяти - словарное слово? В текстовом блоке больше нет свободного места? Как минимум убрать переменную из фразы, как максимум переделать фразу: Карта памяти - не вынимать! ЛОЛ Карта памяти сохраняет! Не трогать(вынимать)!

А, там чтение. Если мало места в тексте: Не вынимайте КП. Не трогать КП! А можно вообще убрать всю фразу целиком. Кто-нибудь вообще пытался трогать карту памяти во время чтения/сохранения? Любителей эмуляции это вообще не касается, а на железе играют уже немолодые "дети".

Go Ap 08.06.2025 11:07

Re: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
а еще КП это конкретный девайс с конкретным англоязцчным названием. как DualShock. Memory Stick 8mb (PS2) тащемто например. Можно не переводить. Правда в играх PS1 я не помню чтоб реферировали к карте как к конретному девайсу как это было на ps2. Вариант КП и мне видится идеальным компромиссом. С другой стороны КП требует расшифровки хотя бы первый раз когда встречается. С еще одной стороны - частью перевода неотъемлемой как и частью самое игры является ее мануал (и quick reference card/safety reference card). И мб даже мануал консоли к которому реферируют мануал/референс карта. Да, с этим большие трудности. Но spade a spade - перевод внутриигрового текста это токо часть перевода и часть текстовой информации.Поэтому можно везде писать как КП PS или КП консоли.

CHERT 16.07.2025 07:34

Ответ: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
Цитата:

Сообщение от dreamdawn (Сообщение 310052)
Её бы ещё переозвучить было неплохо... Хотя бы нейронкой.

Озвучка через нейросеть, вполне будет приемлема, как с недавним переводом Command & Conquer: Tiberian Sun.
https://vk.com/video-66455_456252392

Dagoth Ordos 16.07.2025 08:02

Ответ: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
Цитата:

Сообщение от CHERT (Сообщение 310618)
Озвучка через нейросеть, вполне будет приемлема, как с недавним переводом Command & Conquer: Tiberian Sun.
https://vk.com/video-66455_456252392


А Nightmare Creatures какой классный получился, загляденье!
В деле озвучивания старых игр это прорыв, того глядишь, это станет делать легко и все наши любимые игры обзаведутся качественной озвучкой.

Go Ap 16.07.2025 22:09

Re: Spider-Man 2: Enter Electro [SLES-03623] [FullRUS] [RGR Studio+Vector] [PRP]
 
и это доступно уже очень давно, на самом деле. на английском - и русском быстрее всего (опять же очень давно) доступно на хорошев уровне, ьыстрее натренирована АИ. У нас все-таки достаточно хороших начитывающих дубляж актеров (в офных дубляжах полнометра и игр с голосами обычно все хорошо - с переводом и режиссурой плохо). И обширное активное коммунити. Поэтому качественные и первые русификаторы нейронками были уже давно. Я бы даже сказал что на русском коммунит активней и нейронки натренированы лучше - но я с английсими знаком поверхностно.

У нас самых икон дубляжей давно растащили по нейронкам. Правда ради смехаечков вида "Артас зачитывает пасту с Двачей про г0вн0".
С паузами, расстановками интонаций... и про говно. :| ��


Часовой пояс GMT +3, время: 08:57.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024