PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Action/Adventure (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Silverload [SLUS-00050] [Russian] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=36805)

DruchaPucha 07.03.2025 13:16

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
А если проверить через ePSXe с аудио плагином ePSXe SPU core?

Patapuf 10.03.2025 01:47

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 308348)
А если проверить через ePSXe с аудио плагином ePSXe SPU core?

В принципе тоже самое. Отличий не заметил.
Проверял на варианте диалога:
- Что насчет города? (почти в самом начале, в фургоне)
Озвучка: Билл выглядел довольно испуганным когда вернулся. Когда его п... голос обрывается.


Возможно это и есть оригинал озвучки от пиратов. Так озвучили. А детская память скрыла все недостатки перевода? Могу сделать любой образ по запросу если в этом есть какой-то смысл. Может можно как-то починить? ViToTiV же как-то допиливал Tomb Raider: The last revelation, там тоже звук обрывался на полуслове.

П.с. диск и обложки точно такие как сканы в шапке. 1 в 1.

Go Ap 10.03.2025 02:24

Patapuf, а раздача в теме жива? Физический диск это всегда хорошо, не лишнее. Перезалить если отмерло, например.

Можно снять в ImgBrn (не с офсайта!) потреково в много- bin +cue и с сканами залить на rgdb info (чекните их инструкции FAQ). Если такой дамп (MD5 файла track01.bin) в базе уже есть, и у него обложки, а так же метка записи на кольце 1в1 такие же - скан не нужен, просто фото. Тоже пригодится, верифицировать старый дамп. Диск на руках, да еще если куплен "когда тогда" - это всегда полезная вещь. Причем отчеты тоже не нужны, словесно поклясться что суммы сошлись достаточно в подписи к фото коробки-диска (сравнить все же придется).
С md5 в шапке темы тоже сравнить (в шапке перепутано подпись где целиковый образ чекается).

Bin собранный или снятый воедино - это и есть img. И crc32/md5 целикового образа сойдутся. Можно img+ccd смонтировав в SPTD (DT/Alcohol) переснять в ImgBrn в bin+cue и получится такой же bin файл (ну Alcohol точно так снимает что суммы совпадают, верю что ImgBrn тоже, а вот другой софт - вряд ли). То есть можно переименовать и вообще не переснимать. А cue сгенерировать в CDMage. Вот потреково только если разбить, то проще переснять (CDMage может разъединять сохраняя суммы? Объединять умеет точно, сохраняя чексуммы), да?


Так что все упирается в ошибки софта. Если с ccd эмуль косячит, ну ш0ш - попробовать cue(bin). Из шапки достаточно переименовать и сгенерировать cue. Это проблема работы эмуля с CCD форматом, либо со звуком в принципе. Но не косяк образа.
DuckStation, Xebra, ePSXe, psxfin pSX Emulator 1.13 - даже ePSXe надежней чем мультисистемные или "всякие оболочки с ядрами". В таком(том) все время что-то чинят - сиречь что-то ломают тоже регулярно. ¯\_(ツ)_/¯ Ну и проверить оригинал как работает. В psxfin, например, по иному работа с XA реализована, регулировка громкости музыки в игре какой (с музыкой в XA соот-но) работать не будет - у эмуля собственные хоткеи для громкости XA звуков (а если там все в XA...).

DruchaPucha 10.03.2025 11:33

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
В игре используется очень странный cdda трек, на котором как раз записана озвучка. Возможно что звук нужно пересводить через какой-нибудь аудио редактор, но у меня нет желания. Но по хорошему, если есть возомжность, нужен дамп с диска, образ можно сделать через imgBurn в формате bin/cue.

Patapuf 10.03.2025 15:22

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 308377)
Но по хорошему, если есть возомжность, нужен дамп с диска, образ можно сделать через imgBurn в формате bin/cue.

Готово
Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com


П.с. заметил одну особенность.
Возьмем тот же диалог в фургоне.

- Что насчет города? (почти в самом начале, в фургоне)
Озвучка: Билл выглядел довольно испуганным когда вернулся. Когда его п... голос обрывается.

Если еще раз нажать "что насчет города" мужик заканчивает фразу которая оборвалась ранее. Причем начинает ровно с того места где она оборвалась "....перестало трясти и тд....".

П.с. заметил еще одно отличие. Мой текстовый перевод отличается от того, что в этой раздаче. В этой раздаче, все в том же разговоре, вариант диалога переведен как "что о городе", на моем диске эта строка переведена как "что насчет города".

https://i.postimg.cc/tZ8nJnSH/sl.png

DruchaPucha 10.03.2025 18:14

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
А обложка от какого издания?
https://rgdb.info/games/playstation-1-ps1/silverload

Patapuf 10.03.2025 19:45

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 308387)
А обложка от какого издания?

Как-то так


https://i.postimg.cc/jw29bcSv/0-IMG-20250310-193602.jpg


https://i.postimg.cc/k2yhRzVf/0-IMG-20250310-193634.jpg


https://i.postimg.cc/qtbbjKxK/0-IMG-20250310-193719.jpg


https://i.postimg.cc/bGNVxgk8/0-IMG-20250310-193747.jpg

thedron 29.04.2025 11:13

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
Все диалоги в одной дорожке. В одном канале озвучка ГГ и Шейлы, во втором всех остальных персонажей. Фразы обрываются, так как файл с пиратской озвучкой не совпадает по длительности с оригиналом, и всё тайминги сбиты. Хочу попробовать переозвучить используя машинную озвучку, ибо в этой пиратке перевод ужасен. Если кто-то знает хорошую прогу для переозвучки с английского на русский, подкиньте ссылку.

DruchaPucha 30.04.2025 12:09

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
Я этим пользуюсь.
1) для распознования речи
2) Яндекс переводчик
3) синтезатор речи из голосов нормальные Анатолий и Дария.

thedron 01.05.2025 17:45

Ответ: Silverload [SLUS-00050] [Russian]
 
В общем перебрав несколько вариантов, решил выбрать новую озвучку Яндекса по видео. Из бесплатных вариантов мне показалась самая вменяемая. К сожалению редактировать текст нельзя, зато она напрямую озвучивает прямо с английской аудио дорожки. Тайминги конечно пришлось корректировать, буквально резать и двигать каждую реплику, но результат неплохой. Сегодня буду тестировать как работает игра, а пока вот демка.


Часовой пояс GMT +3, время: 23:21.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024