![]() |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
|
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
.............
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Порт есть (обе части), они сделаны под заказ. Тут ведь они были предложены для выкупа, но автора отправили в "баню", я зарелизить не имею права, в общем обращайтесь к автору.
|
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Цитата:
Любой труд должен оплачиваться и конечно жаль, что автор не получил желаемых денег... |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Никто и не против денег. Вот только почему-то получается так, что если кто-то хочет денег за свой труд, то обычно такие хотящие имеют вдобавок к этому - тяжелый характер, который рано или поздно приводит их к конфликту с окружающими.
|
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
DruchaPucha
Общался я как-то с этим пользователем, он сделал порт Arthur and the Invisibles [FULLRUS] для PS2. Так вот, он продавал этот порт за 700 рублей, но как оказалось, там только озвучка портирована с ПК, насчёт роликов я не понял, с русской озвучкой они или нет, а текст был кривой пиратский. Этот пользователь в принципе не работает с текстом, поэтому я не стал покупать неполный порт. Ещё я писал ViToTiV(у) по поводу этой игры, но его она не заинтересовала. Что более интересно, я спросил у него про возможность порта Kung Fu Panda для PS2 и он написал что может портировать звук, тоже за 700 рублей. Я сильно удивился, ведь вы и ViToTiV писали, что в этой игре непонятный формат звука. Аналогично и с Underground 1 и 2, он сделал порт звука, только я не понял, в роликах тоже русская озвучка или нет? Хотя вы много раз писали, что в эти игры портировать озвучку нельзя. Поэтому у меня возник вопрос, он что, может создавать уникальные порты, которые никто не может сделать? |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Скорее всего он знает какой-то эксклюзивный распаковщик - и это всё что он знает. И он использует его для того, чтобы переносить озвучку в запакованные ролики, которые до этого не могли распаковать/запаковать нормально.
А работа с текстом, и с озвучкой в движке игры - это работа гораздо более затратного времени и усилий порядка, на такую работу не каждый пойдёт, особенно если он ничего не хочет кроме как срубить по-быстрому бабла . |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Цитата:
Цитата:
Я не знаю откуда у него тулзы для кодирования звука и видео для игр от EA Canada, в сети их нет ни в каком виде (только разобрать можно), ещё у него есть тулза для кодирования звука для игр от UbiSoft, могло бы появиться много игр. В связи с этим была идея сделать порт Brothers in Arms: Earned in Blood, но мне всё надоело, я сейчас точно уже не потяну порты с таким объёмом файлов. |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Цитата:
по видео вроде в игре мой порт текста, можно сделать так, раз он взял без спроса мой текст, то давай я возьму без спроса его звук, и выложу игру - все будут квиты) |
Ответ: Need for Speed: Underground [SLUS-20811] [Russian] [SoftClub]
Цитата:
И о какой халяве идёт речь вообще непонятно. Исходя из вышеназванных рассуждений, на Форуме найдётся с десяток и более людей которым пора приплачивать за усердие. |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:32. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024