![]() |
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
можно любым, только палитру не изменяйте.
шрифт в сабах - FrizQuadrataC |
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
уточнить перевод надо. Я ему написал дословно - Алисса ...возьми силу у меня...
норм? |
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
shamalama, спасибо. но ты столько предложил мне правок за игру, а самую простую строку как-то корявенько перевёл, неужели не лучше было бы написать "Алисса... возьми мою силу..."?))
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
обновил, вставил последние правки, картинку тоже вставил.
shamalama, хватит наверное тестировать эту игру)) мне эти сотни картинок с текстом скоро сниться будут, для каждой же правки я их постоянно заново пересматриваю, чтобы найти нужный текст. |
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
ViToTiV, что ж поторопился? недолго и переделать, для того и спрашивал что сам не заморочился выбором лучшего варианта... сегодня отпишу, переделает. А заодно и спрошу насчёт символов точки по центру без привязки к словам вместо обычной точки, ведь в оригинале так -
https://i109.fastpic.ru/thumb/2019/0...e69c792dc.jpeg Цитата:
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
VIToTIV, а можешь поделиться распаковщиком/запаковщиком .dat для этой игры?
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
denben0487, могу, там в одной проге все распаковщики. Я вообще думал тулзу на romhacking.net выложить, да руки всё не доходят
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
ViToTiV, скинь ссылку, заранее благодарен.
|
Ответ: Clock Tower 3 [SLUS-20633] [Russian] [ViT Co.]
Сегодня вечером человек придёт с работы и перерисует в фотошопе картинку. И тогда на этом всё.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 17:04. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024