Интерфейс и текстовый перевод игры

Данные о наличие в игре локализации текста той или иной игры могут не соответствовать действительности, т.к нет возможности проверить все игры на наличие локализации (текста). Не всякая игра для японского рынка непременно должна быть на японском языке, к примеру, головоломки, ряд спортивных игр, драки и т.д, как правило на английском языке и с англоязычными фразами.